นัท มีเรีย - เกมของผู้แพ้ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни นัท มีเรีย - เกมของผู้แพ้




มองดีๆ ว่าคนๆนี้เป็นใคร
Посмотрите, кто этот человек.
ไม่ใช่ฉัน ไร้หัวใจ
Это не я. это не мое сердце.
คิด และแค้น
Думай и мсти
กับครั้งที่เธอทิ้งไป
С тем временем, когда она ушла.
เมื่อเธอกลับมา
Когда она вернется
อย่างคนที่ไม่เหลืออะไร
Как кто-то, у кого ничего нет.
ก็มีแต่ฉัน ที่ควรจะเข้าใจ
Это только я должен понимать.
.มันเป็นเกม ที่ฉัน ก็เคยเจ็บ
. Это игра, которая раньше причиняла мне боль.
ฉันก็เคยพ่ายแพ้มา
Я потерпел поражение.
เจ็บจนเสียทั้งน้ำตา
Это причиняет боль всем слезам.
เสียกระทั่งหัวใจ
Убитый горем.
เข้ามาเลยเธอ เข้ามา
Заходи. Заходи.
ซบหน้า และร้องไห้
Ударь себя по лицу и плачь.
ขออย่าจากไป
Пожалуйста, не уходи.
ไม่ทิ้ง ฉัน ไปอีก.
Не оставляй меня снова.
.มองดีๆ จะรู้ว่าฉันเต็มใจ
Послушай, я буду знать, что я готов.
อย่าไปคิด ถึงอะไร
Не думай ни о чем.
แล้ว ก็แล้ว
И затем.
ให้แล้วกันไป ซะที
Пойдем.
จะเอาอะไร
Что тебе надо?
กับคนที่ไม่รักเราจริง
С людьми, которые на самом деле нас не любят.
ก็เคยถูกทิ้ง ก็พอจะเข้าใจ
Меня бросили. Я понимаю.
.มันเป็นเกม ที่ฉัน ก็เคยเจ็บ
. Это игра, которая раньше причиняла мне боль.
ฉันก็เคยพ่ายแพ้มา
Я потерпел поражение.
เจ็บจนเสียทั้งน้ำตา
Это причиняет боль всем слезам.
เสียกระทั่งหัวใจ
Убитый горем.
เข้ามา เลยเธอ เข้ามา
Заходи. Заходи.
ซบหน้า และร้องไห้
Ударь себя по лицу и плачь.
ขออย่าจากไป
Пожалуйста, не уходи.
ไม่ทิ้ง ฉัน ไปอีก.
Не оставляй меня снова.
.จะทนดูได้ไง
. Как я могу взглянуть?
รู้ว่าเธอเจ็บปวดออกอย่างนี้
Я знаю, тебе так больно.
เพราะฉันรู้ รสชาติมันดี
Потому что я знаю, что это вкусно.
ว่าทรมานเพียงใด
Сколько пыток
แต่ครั้งนั้นฉัน ไม่เห็นมีใคร
Но в тот раз я никого не увидел.
กอดฉันไว้... อย่างที่เธอมี
Держи меня... Как и у тебя.
.อย่างนี้
.Вот так.
(ฉันก็เคยเจ็บ
(Раньше мне было больно
ฉันก็เคยพ่ายแพ้มา)
Я потерпел поражение.)
อย่างฉัน
Как я.
(เสียทั้งน้ำตา
(Разбитые слезы
เสียกระทั่งหัวใจ)
Изжога.)
เข้ามา เลยเธอ เข้ามา
Заходи. Заходи.
ซบหน้า และร้องไห้
Ударь себя по лицу и плачь.
ขออย่าจากไป
Пожалуйста, не уходи.
ไม่ทิ้ง ฉัน ไปอีก
Не оставляй меня снова.
(ซบตรงไหล่ฉัน แค่นั้น)
(Хлопни меня по плечу, вот и все.)
.ฉันจะยืน ข้างเธอ
. Я буду рядом с тобой.





Авторы: Kalayarat Varanavat, Apichai Yenpoonsook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.