นายนะ - เพื่ออะไร - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни นายนะ - เพื่ออะไร




เพื่ออะไร
Ради чего?
เมื่อตอนฉันไม่มีใคร เมื่อตอนฉันไม่มีใคร
Когда я был один, когда я был совсем один,
มีคนเยอะแยะมากมาย
было много, очень много людей,
เขาอยากจะได้หัวใจฉันไป
которые хотели заполучить мое сердце.
เขายื่นหัวใจมาให้ฉัน และฉันก็ทิ้งมันไป
Они предлагали мне свои сердца, а я отказывался,
เพื่อเธอ เพื่อเธอ เพื่อเธอ เพื่อเธอ เพื่อเธอ เพื่อเธอ
ради тебя, ради тебя, ради тебя, ради тебя, ради тебя, ради тебя.
เพื่อเธอ เพื่อคนเดียวที่ฉันรัก เพื่อเธอคนที่สำคัญ
Ради тебя, ради единственной, которую я любил, ради тебя, самой важной,
แต่เธอก็ดันมาทิ้งฉัน เธอตัดขาดความสัมพันธ์
но ты взяла и бросила меня, ты разорвала наши отношения.
เสียเวลา เสียเวลา เสียเวลาชิบหาย
Потраченное время, потраченное время, чертово потраченное время,
เสียเวลา เสียเวลา เสียเวลา oh girl
потраченное время, потраченное время, потраченное время, о, девушка.
เพื่อเธอคนเดียว ที่ฉันรักที่ฉันทำ ทุกทุกวันที่ฉันทำเพื่ออะไร
Ради тебя одной, которую я любил, ради которой я делал всё, каждый день, ради чего?
ที่ฉันทุ่มเทแทบตาย แต่สุดท้ายกลายเป็นควาย เพื่ออะไร เพื่อไร เพื่อไร
Я выкладывался до смерти, а в итоге стал дураком, ради чего? Ради чего? Ради чего?
บางทีก็เสียใจที่เธอมาทำงี้ ทำดีไม่ห่างเหิน แต่เธอเดินห่างหนี
Иногда мне так обидно, что ты так поступила, я был добр, не отдалялся, а ты ушла.
บ้าย บาย บ้าย บ้าย ให้ตายสิ
Пока, пока, пока, пока, чтоб тебя!
เสียดายเวลา น้ำตาลูกผู้ชาย อยากเอาผักตบชวา มาผูกคอฆ่าตัว ตาย
Жаль потраченного времени, мужские слезы, хочется взять водяной гиацинт и повеситься.
ต้องกลายเป็นควายกินหญ้าคลุกน้ำยาย
Пришлось стать дураком, жующим траву, смешанную со слезами.
เพื่อเธอคนเดียว ที่ฉันรักที่ฉันทำ ทุกทุกวันที่ฉันทำเพื่ออะไร
Ради тебя одной, которую я любил, ради которой я делал всё, каждый день, ради чего?
ที่ฉันทุ่มเทแทบตาย แต่สุดท้ายกลายเป็นควาย เพื่ออะไร
Я выкладывался до смерти, а в итоге стал дураком, ради чего?
ฉันอยากหยุดอยู่ที่เธอคนเดียว
Я хотел остановиться на тебе одной,
ทำทุกอย่างก็เพื่อเธอคนเดียว
делал всё только ради тебя одной,
เป็นคนรักเดียวใจเดียว
был предан тебе душой и телом,
สุดท้ายแล้วฉันก็เหลือตัวคนเดียว
а в итоге остался один,
เหมือนกับโดนไม้เรียว มาฟาดก้น
словно меня отхлестали розгами.
อยากได้หัวใจสุดท้ายก็โดนปล้น
Хотел твое сердце, а в итоге его украли.
อยากจะอยู่กับเธอจนเหี่ยวย่น
Хотел быть с тобой до старости,
แต่เธอให้ความหวัง ส่วนฉันก็โดนต้ม
но ты дала мне надежду, а меня обманули.
แม้ฉันทำทุกสิ่ง แม้ฉันทำทุกอย่าง
Хотя я делал всё, абсолютно всё,
แต่เธอกลับมองผ่าน ความสำคัญ
ты не замечала, не ценила.
คงเพราะเรานั้นห่าง เธออาจมองฉันต่าง หรือว่าฉันมีค่าแค่แรงงาน
Возможно, потому что мы были далеко друг от друга, ты смотрела на меня иначе, или же я был для тебя просто рабочей силой.
เธอบอกรัก ให้รักมาหลอกใช้ ฉันมันกระจอกมั้ย เชื่อคำเธอบอกไว้
Ты говорила о любви, чтобы использовать меня, неужели я такой жалкий, что поверил твоим словам?
มีค่าแค่ก่อนใช้ ไม่เหมือนที่บอกไว้ เธอมาแค่หลอกใช้ สุดท้ายหมดรัก
Я был ценен только до тех пор, пока был полезен, не так, как ты говорила. Ты просто использовала меня, а потом разлюбила.
เพื่อเธอคนเดียว ที่ฉันรักที่ฉันทำ ทุกทุกวันที่ฉันทำเพื่ออะไร
Ради тебя одной, которую я любил, ради которой я делал всё, каждый день, ради чего?
ที่ฉันทุ่มเทแทบตาย แต่สุดท้ายกลายเป็นควาย เพื่ออะไร
Я выкладывался до смерти, а в итоге стал дураком, ради чего?
เพื่อเธอคนเดียว ที่ฉันรักที่ฉันทำ ทุกทุกวันที่ฉันทำเพื่ออะไร
Ради тебя одной, которую я любил, ради которой я делал всё, каждый день, ради чего?
ที่ฉันทุ่มเทแทบตาย แต่สุดท้ายกลายเป็นควาย เพื่ออะไร
Я выкладывался до смерти, а в итоге стал дураком, ради чего?





Авторы: Piyawat Chirdpetcharat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.