นายนะ - โชคดี - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни นายนะ - โชคดี




โชคดี
Lucky
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
I look out and see no one
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
A day with no use from me
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Someone I loved left
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
But why are you still here?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
I'm lucky to have you
มีเธอ
You
อยู่เคียงข้างกัน
By my side
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
I promise you'll have me
มีฉัน
Me
ไม่หายไป
I won't disappear
ชีวิตแม่งแย่ว่ะ
Life sucks
ร้องไห้ระบายกับใคร
Who can I cry to?
ก็ไม่มีใครสนใจ
No one cares
แต่มันก็แน่ล่ะ
But of course
ก็เราไม่มีประโยชน์
Because I'm useless
จะเป็นยังไง
What does it matter?
แล้วใครจะสนวะ
Who cares?
เป็นแค่เศษสวะ แค่เศษขยะ
I'm just trash, just waste
คนอยู่ข้างๆตอนนี้ไม่เหลือละ
There's no one left by my side
เขาหายไปหมดละ
They're all gone
คนที่เคยรู้จักก็เมิน
People I knew ignore me
หลายคนเข้ามาเพราะเงิน
Many came for the money
สนุกสนานเพลิดเพลิน
Having fun and enjoying themselves
ตอนเราหมดประโยชน์ก็เมิน
When I'm no longer useful, they ignore me
ไม่คิดจูงมือกันเดิน
They don't want to hold my hand
เค้ามองฉันเป็นส่วนเกิน
They see me as an extra
ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Everything's changed
ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Everything's changed
แต่ไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่เหมือนกับคนพวกนั้น
But I don't know why you're not like them
ในวันที่ท้อเธอเดินเข้ามา
On the day I was discouraged, you came in
ปลอบประโลมข้างๆ ฉัน
You comforted me, by my side
หยดน้ำตาฉัน หยุดเพราะเธอเป็นคนซับ
My tears stopped because you wiped them away
ฉันไม่ดีเป็นพันครั้ง
I've been terrible a thousand times
เธอก็ยังคงยอมรับ
You still accept me
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
I look out and see no one
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
A day with no use from me
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Someone I loved left
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
But why are you still here?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
I'm lucky to have you
มีเธอ
You
อยู่เคียงข้างกัน
By my side
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
I promise you'll have me
มีฉัน
Me
ไม่หายไป
I won't disappear
คงไม่มีใครอยากอยู่ด้วยกันในตอนที่ฉันลำบากหรอก
I guess no one wants to be with me when I'm in trouble
แต่ก็เข้าใจ มันไม่เป็นไร
But I understand, it's okay
ใครจะชอบความลำบากล่ะ
Who likes trouble?
แต่เธออยู่ตรงนี้
But you're here
และเธอไม่ไปไหน
And you're not going anywhere
เธอนั่งอยู่ข้างฉัน
You sit next to me
ตอนน้ำตาไหล
When tears fall
พายุฝนมันเริ่มจะแรงละ
The storm is getting stronger
ฉันมีแค่ร่มหนึ่งคัน
I only have one umbrella
และตอนนี้มันก็ใกล้จะพังละ
And now it's almost broken
ฉันดูแลเธอต่อไปไม่ไหวแล้ว
I can't take care of you anymore
คงยื้อต่อได้ไม่นาน
I can't hold on much longer
ฉันว่าตอนนี้เธอควรออกไปซะ
I think you should go now
แต่เธอกลับบอกว่าไม่เป็นไร
But you said it's okay
จะเปียกก็เปียกด้วยกัน
If we get wet, we'll get wet together
ลำบากด้วยกันไม่เห็นเป็นไร
I don't mind being in trouble with you
แค่อีกไม่นานก็ถึงเส้นชัย
It won't be long before we reach the finish line
แค่มีเธอเดินข้างกันแค่นั้น
Just having you by my side
ฉันก็อุ่นใจ
I'm warm
(อดทนอีกนิดนะ อดทนอีกนิดนะ)
(Be patient, be patient)
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
I look out and see no one
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
A day with no use from me
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Someone I loved left
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
But why are you still here?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
I'm lucky to have you
มีเธอ
You
อยู่เคียงข้างกัน
By my side
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
I promise you'll have me
มีฉัน ไม่หายไป
Me, I won't disappear
อนาคตจะเป็นอย่างไร
What will the future hold?
ฉันคงบอกเธอไม่ได้แต่จะทำมันให้ดีกว่านี้
I can't tell you, but I will make it better
อยากขอบคุณเธอมากจากใจ
I want to thank you from the bottom of my heart
ต่อจากนี้จะเป็นอย่างไร
What will happen from now on?
ฉันก็จะยืนข้างเธออย่างนี้
I will stand by you like this
อนาคตจะเป็นอย่างไร
What will the future hold?
ฉันคงบอกเธอไม่ได้แต่จะทำมันให้ดีกว่านี้
I can't tell you, but I will make it better





Авторы: Piyawat Chirdpetcharat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.