Текст и перевод песни นายนะ - โชคดี
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
I
look
out
and
see
no
one
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
A
day
with
no
use
from
me
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Someone
I
loved
left
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
But
why
are
you
still
here?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
I'm
lucky
to
have
you
อยู่เคียงข้างกัน
By
my
side
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
I
promise
you'll
have
me
ไม่หายไป
I
won't
disappear
ชีวิตแม่งแย่ว่ะ
Life
sucks
ร้องไห้ระบายกับใคร
Who
can
I
cry
to?
ก็ไม่มีใครสนใจ
No
one
cares
แต่มันก็แน่ล่ะ
But
of
course
ก็เราไม่มีประโยชน์
Because
I'm
useless
จะเป็นยังไง
What
does
it
matter?
เป็นแค่เศษสวะ
แค่เศษขยะ
I'm
just
trash,
just
waste
คนอยู่ข้างๆตอนนี้ไม่เหลือละ
There's
no
one
left
by
my
side
เขาหายไปหมดละ
They're
all
gone
คนที่เคยรู้จักก็เมิน
People
I
knew
ignore
me
หลายคนเข้ามาเพราะเงิน
Many
came
for
the
money
สนุกสนานเพลิดเพลิน
Having
fun
and
enjoying
themselves
ตอนเราหมดประโยชน์ก็เมิน
When
I'm
no
longer
useful,
they
ignore
me
ไม่คิดจูงมือกันเดิน
They
don't
want
to
hold
my
hand
เค้ามองฉันเป็นส่วนเกิน
They
see
me
as
an
extra
ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Everything's
changed
ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Everything's
changed
แต่ไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่เหมือนกับคนพวกนั้น
But
I
don't
know
why
you're
not
like
them
ในวันที่ท้อเธอเดินเข้ามา
On
the
day
I
was
discouraged,
you
came
in
ปลอบประโลมข้างๆ
ฉัน
You
comforted
me,
by
my
side
หยดน้ำตาฉัน
หยุดเพราะเธอเป็นคนซับ
My
tears
stopped
because
you
wiped
them
away
ฉันไม่ดีเป็นพันครั้ง
I've
been
terrible
a
thousand
times
เธอก็ยังคงยอมรับ
You
still
accept
me
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
I
look
out
and
see
no
one
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
A
day
with
no
use
from
me
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Someone
I
loved
left
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
But
why
are
you
still
here?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
I'm
lucky
to
have
you
อยู่เคียงข้างกัน
By
my
side
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
I
promise
you'll
have
me
ไม่หายไป
I
won't
disappear
คงไม่มีใครอยากอยู่ด้วยกันในตอนที่ฉันลำบากหรอก
I
guess
no
one
wants
to
be
with
me
when
I'm
in
trouble
แต่ก็เข้าใจ
มันไม่เป็นไร
But
I
understand,
it's
okay
ใครจะชอบความลำบากล่ะ
Who
likes
trouble?
แต่เธออยู่ตรงนี้
But
you're
here
และเธอไม่ไปไหน
And
you're
not
going
anywhere
เธอนั่งอยู่ข้างฉัน
You
sit
next
to
me
ตอนน้ำตาไหล
When
tears
fall
พายุฝนมันเริ่มจะแรงละ
The
storm
is
getting
stronger
ฉันมีแค่ร่มหนึ่งคัน
I
only
have
one
umbrella
และตอนนี้มันก็ใกล้จะพังละ
And
now
it's
almost
broken
ฉันดูแลเธอต่อไปไม่ไหวแล้ว
I
can't
take
care
of
you
anymore
คงยื้อต่อได้ไม่นาน
I
can't
hold
on
much
longer
ฉันว่าตอนนี้เธอควรออกไปซะ
I
think
you
should
go
now
แต่เธอกลับบอกว่าไม่เป็นไร
But
you
said
it's
okay
จะเปียกก็เปียกด้วยกัน
If
we
get
wet,
we'll
get
wet
together
ลำบากด้วยกันไม่เห็นเป็นไร
I
don't
mind
being
in
trouble
with
you
แค่อีกไม่นานก็ถึงเส้นชัย
It
won't
be
long
before
we
reach
the
finish
line
แค่มีเธอเดินข้างกันแค่นั้น
Just
having
you
by
my
side
(อดทนอีกนิดนะ
อดทนอีกนิดนะ)
(Be
patient,
be
patient)
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
I
look
out
and
see
no
one
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
A
day
with
no
use
from
me
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Someone
I
loved
left
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
But
why
are
you
still
here?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
I'm
lucky
to
have
you
อยู่เคียงข้างกัน
By
my
side
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
I
promise
you'll
have
me
มีฉัน
ไม่หายไป
Me,
I
won't
disappear
อนาคตจะเป็นอย่างไร
What
will
the
future
hold?
ฉันคงบอกเธอไม่ได้แต่จะทำมันให้ดีกว่านี้
I
can't
tell
you,
but
I
will
make
it
better
อยากขอบคุณเธอมากจากใจ
I
want
to
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
ต่อจากนี้จะเป็นอย่างไร
What
will
happen
from
now
on?
ฉันก็จะยืนข้างเธออย่างนี้
I
will
stand
by
you
like
this
อนาคตจะเป็นอย่างไร
What
will
the
future
hold?
ฉันคงบอกเธอไม่ได้แต่จะทำมันให้ดีกว่านี้
I
can't
tell
you,
but
I
will
make
it
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piyawat Chirdpetcharat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.