นายนะ - โชคดี - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни นายนะ - โชคดี




โชคดี
Удача
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
Смотрю вокруг, но никого не вижу,
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
В день, когда от меня нет никакой пользы.
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Те, кто когда-то любили, бросили меня,
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
Но почему ты все еще здесь?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
Мне так повезло, что ты у меня есть,
มีเธอ
Что ты есть,
อยู่เคียงข้างกัน
Рядом со мной.
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
Обещаю, что я всегда буду с тобой,
มีฉัน
С тобой,
ไม่หายไป
Не исчезну.
ชีวิตแม่งแย่ว่ะ
Жизнь настоящая дрянь.
ร้องไห้ระบายกับใคร
Плачу, пытаюсь выговориться,
ก็ไม่มีใครสนใจ
Но никому нет дела.
แต่มันก็แน่ล่ะ
Но это и понятно,
ก็เราไม่มีประโยชน์
Ведь от меня нет никакой пользы.
จะเป็นยังไง
Что со мной будет,
แล้วใครจะสนวะ
Кого это волнует?
เป็นแค่เศษสวะ แค่เศษขยะ
Я всего лишь мусор, просто отброс.
คนอยู่ข้างๆตอนนี้ไม่เหลือละ
Тех, кто был рядом, больше нет,
เขาหายไปหมดละ
Все исчезли.
คนที่เคยรู้จักก็เมิน
Те, кого я знал, отворачиваются.
หลายคนเข้ามาเพราะเงิน
Многие приходили из-за денег,
สนุกสนานเพลิดเพลิน
Веселились и наслаждались,
ตอนเราหมดประโยชน์ก็เมิน
А когда я стал бесполезен, отвернулись.
ไม่คิดจูงมือกันเดิน
Не хотят идти со мной рука об руку.
เค้ามองฉันเป็นส่วนเกิน
Они считают меня лишним.
ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Все изменилось.
ทุกอย่างไม่เหมือนเดิม
Все изменилось.
แต่ไม่รู้ว่าทำไมเธอไม่เหมือนกับคนพวกนั้น
Но не понимаю, почему ты не такая, как они.
ในวันที่ท้อเธอเดินเข้ามา
В день, когда я отчаялся, ты подошла,
ปลอบประโลมข้างๆ ฉัน
Утешила меня,
หยดน้ำตาฉัน หยุดเพราะเธอเป็นคนซับ
Вытерла мои слезы.
ฉันไม่ดีเป็นพันครั้ง
Я был плохим тысячу раз,
เธอก็ยังคงยอมรับ
Но ты все равно принимаешь меня.
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
Смотрю вокруг, но никого не вижу,
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
В день, когда от меня нет никакой пользы.
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Те, кто когда-то любили, бросили меня,
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
Но почему ты все еще здесь?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
Мне так повезло, что ты у меня есть,
มีเธอ
Что ты есть,
อยู่เคียงข้างกัน
Рядом со мной.
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
Обещаю, что я всегда буду с тобой,
มีฉัน
С тобой,
ไม่หายไป
Не исчезну.
คงไม่มีใครอยากอยู่ด้วยกันในตอนที่ฉันลำบากหรอก
Наверное, никто не хочет быть рядом, когда мне тяжело,
แต่ก็เข้าใจ มันไม่เป็นไร
Но я понимаю, все в порядке.
ใครจะชอบความลำบากล่ะ
Кому нравятся трудности?
แต่เธออยู่ตรงนี้
Но ты здесь,
และเธอไม่ไปไหน
И ты никуда не уходишь.
เธอนั่งอยู่ข้างฉัน
Ты сидишь рядом со мной,
ตอนน้ำตาไหล
Когда я плачу.
พายุฝนมันเริ่มจะแรงละ
Ливень становится сильнее,
ฉันมีแค่ร่มหนึ่งคัน
У меня всего один зонт,
และตอนนี้มันก็ใกล้จะพังละ
И он вот-вот сломается.
ฉันดูแลเธอต่อไปไม่ไหวแล้ว
Я больше не могу тебя защищать.
คงยื้อต่อได้ไม่นาน
Не смогу долго продержаться.
ฉันว่าตอนนี้เธอควรออกไปซะ
Думаю, тебе лучше уйти.
แต่เธอกลับบอกว่าไม่เป็นไร
Но ты говоришь, что все в порядке,
จะเปียกก็เปียกด้วยกัน
Промокнем вместе.
ลำบากด้วยกันไม่เห็นเป็นไร
Не страшно пройти через трудности вместе.
แค่อีกไม่นานก็ถึงเส้นชัย
Скоро мы доберемся до финиша.
แค่มีเธอเดินข้างกันแค่นั้น
Просто knowing ты идешь рядом,
ฉันก็อุ่นใจ
Мне спокойно.
(อดทนอีกนิดนะ อดทนอีกนิดนะ)
(Еще немного, еще немного потерпи)
มองออกไปก็ไม่เห็นใคร
Смотрю вокруг, но никого не вижу,
วันที่ไร้ผลประโยชน์จากตัวฉัน
В день, когда от меня нет никакой пользы.
คนเคยรักเขาก็ทิ้งกัน
Те, кто когда-то любили, бросили меня,
แต่ทำไมเธอถึงยังอยู่
Но почему ты все еще здесь?
โชคดีที่ฉันมีเธอ
Мне так повезло, что ты у меня есть,
มีเธอ
Что ты есть,
อยู่เคียงข้างกัน
Рядом со мной.
สัญญาว่าเธอจะมีฉัน
Обещаю, что я всегда буду с тобой,
มีฉัน ไม่หายไป
С тобой, не исчезну.
อนาคตจะเป็นอย่างไร
Каким будет будущее,
ฉันคงบอกเธอไม่ได้แต่จะทำมันให้ดีกว่านี้
Я не могу тебе сказать, но я буду стараться изо всех сил.
อยากขอบคุณเธอมากจากใจ
Хочу поблагодарить тебя от всего сердца.
ต่อจากนี้จะเป็นอย่างไร
Что бы ни случилось дальше,
ฉันก็จะยืนข้างเธออย่างนี้
Я буду рядом с тобой.
อนาคตจะเป็นอย่างไร
Каким будет будущее,
ฉันคงบอกเธอไม่ได้แต่จะทำมันให้ดีกว่านี้
Я не могу тебе сказать, но я буду стараться изо всех сил.





Авторы: Piyawat Chirdpetcharat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.