นิโคล เทริโอ - รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง - перевод текста песни на немецкий




รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Liebe will sich nicht ändern
ฟ้ายังมีหม่น
Der Himmel ist noch trüb,
ฝนยังมีวันแล้ง
Regen hat noch dürre Tage,
สลากยังมีกินแบ่ง
Lose haben noch Gewinne,
หากจะแบ่งใจนี้ ไม่มีทาง
aber dieses Herz zu teilen, ist unmöglich.
น้ำมันยังมีหมด
Benzin geht noch zu Ende,
รถยังมีวันล้าง
Autos werden noch gewaschen,
แต่หากจะให้ล้างใจ
aber mein Herz zu waschen,
หมดจนลืมเธอ ไปไม่มีทาง
dich ganz zu vergessen, ist unmöglich.
เฝ้านึกถึงเหตุการณ์
Ich denke immer an die Ereignisse,
ตอนที่รักกัน
als wir uns liebten,
มันยังอินในหัวใจ
es fühlt sich noch echt an in meinem Herzen.
อยากบอกตัวเองลืมเขาสักที
Ich möchte mir sagen, vergiss ihn endlich
แล้วมีใหม่
und fang neu an,
แต่ทำไมใจมันไม่ตามใจ
aber warum folgt mein Herz mir nicht?
วนเวียนไปแต่รักเธอ
Es dreht sich immer nur um die Liebe zu dir.
เปลี่ยนตัวเองใหม่
Ich verändere mich,
เป็นคนละคน
werde eine andere Person,
แต่เปลี่ยนยังไง
aber egal wie ich mich verändere,
ทำไมรักยังอยู่เหมือนเดิม
warum bleibt die Liebe gleich?
โอ้ โว...
Oh...
รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Liebe will sich nicht ändern,
โอ้ โฮ...
Oh, ho...
สียังมีเปลี่ยน
Farben können sich ändern,
เขียนยังมีวันลบ
Geschriebenes kann gelöscht werden,
ละครยังมีวันจบ
Dramen haben ein Ende,
แต่หากจะจบใจนี้ ไม่มีทาง
aber dieses Herz zu beenden, ist unmöglich.
ร้านยังมีวันปิด
Geschäfte haben Schließtage,
คิดยังมีหยุดคิด
Gedanken können aufhören,
แต่หากจะให้คิดปิด
aber zu denken aufzuhören,
ปิดไม่ให้คิดถึง ไม่มีทาง
nicht mehr an dich zu denken, ist unmöglich.
นึกถึงเหตุการณ์
Ich denke an die Ereignisse,
ตอนที่รักกัน
als wir uns liebten,
มันยังอินในหัวใจ
es fühlt sich noch echt an in meinem Herzen.
อยากบอกตัวเองลืมเขาสักที
Ich möchte mir sagen, vergiss ihn endlich
แล้วมีใหม่
und fang neu an,
แต่ทำไมใจมันไม่ตามใจ
aber warum folgt mein Herz mir nicht?
วนเวียนไปแต่รักเธอ
Es dreht sich immer nur um die Liebe zu dir.
เปลี่ยนตัวใหม่
Ich verändere mich,
เป็นคนละคน
werde eine andere Person,
แต่เปลี่ยนยังไง
aber egal wie ich mich verändere,
ทำไมรักยังอยู่เหมือนเดิม
warum bleibt die Liebe gleich?
โอ้ โว...
Oh...
รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Liebe will sich nicht ändern,
อืม ฮืม.
Mmm hmm.
รักจะอยู่อย่างนี้
Liebe wird so bleiben,
อยู่อย่างนี้ ได้ยินไหม
wird so bleiben, hörst du mich?
ว่ารักเธอมากแค่ไหน
Wie sehr ich dich liebe,
ได้ยินไหม เข้าใจไหม
hörst du mich, verstehst du mich?
รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
Liebe will sich nicht ändern.
ไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
will sich nicht ändern,
รักจะอยู่อย่างนี้
Liebe wird so bleiben,
ไม่ยอมเปลี่ยนไปไหน
will sich nirgendwohin ändern,
ไม่ยอมเปลี่ยน
will sich nicht ändern,
ไม่ยอมเปลี่ยน
will sich nicht ändern,
ไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
will sich nicht ändern,
ไม่มีเปลี่ยน ไม่ยอมเปลี่ยน
keine Änderung, will sich nicht ändern.





Авторы: Apichai Yenpoonsook, Manaswin Nantasen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.