นู๋ มนต์ทิพย์ - ยังยินดี..ครับเพื่อน - перевод текста песни на немецкий




ยังยินดี..ครับเพื่อน
Immer noch willkommen.. mein Freund
ได้ยินว่าเธอ ได้เจอกับเพื่อนใหม่
Ich habe gehört, du hast eine Neue gefunden
และไปได้ดี กับใครคนนั้น
Und es läuft gut mit ihr.
ก็คงไม่โทษเธอ ที่รักเขามากกว่าฉัน
Ich werde dich wohl nicht beschuldigen, dass du sie mehr liebst als mich.
ก็เจ็บเหมือนกัน แต่พอเข้าใจ
Es tut auch weh, aber ich verstehe es.
ไม่รักกันแล้ วจะไปไม่ว่ากัน
Wenn du mich nicht mehr liebst, ist es okay, wenn du gehst, ich nehme es dir nicht übel.
อย่ากลัวว่าฉัน จะทนไม่ไหว
Hab keine Angst, dass ich es nicht aushalten werde.
ก็เพียงแค่ย้ำเตือน ว่าเพื่อนยังคงห่วงใย
Ich möchte dich nur daran erinnern, dass eine Freundin sich immer noch sorgt.
จะเจ็บเท่าไร แต่ใจคิดถึง
Egal wie sehr es schmerzt, mein Herz vermisst dich.
ผ่านมาทางนี้เมื่อไร ให้เธอเข้ามาทักทายบ้าง
Wann immer du hier vorbeikommst, komm doch mal vorbei und sag Hallo.
อาจยังมีที่ตรงกลาง ให้เธอเข้ามาพักใจ
Vielleicht gibt es noch einen Platz in der Mitte, wo du dein Herz ausruhen kannst.
อย่าทำห่างเหิน หมางเมินกันจนเหมือนคนไม่มีเยื่อใย
Sei nicht distanziert oder entfremdet, als ob wir keine Verbindung mehr hätten.
หากเธอมาวันไหนฉันยังยินดี
An welchem Tag auch immer du kommst, du bist immer noch willkommen.
ก็พูดอย่างคน ที่กลายเป็นเพื่อนเก่า
Ich spreche wie jemand, der zu einer alten Freundin geworden ist.
ถ้าคิดว่าเหงา ให้ผ่านมาหา
Wenn du dich einsam fühlst, komm vorbei.
แต่หากว่าเธอเจ็บ ยิ่งขอให้รีบกลับมา
Aber wenn du verletzt bist, bitte ich dich erst recht, schnell zurückzukommen.
ให้เธอสัญญา สักคำได้ไหม
Kannst du mir das versprechen, nur ein Wort?
ผ่านมาทางนี้เมื่อไร ให้เธอเข้ามาทักทายบ้าง
Wann immer du hier vorbeikommst, komm doch mal vorbei und sag Hallo.
อาจยังมีที่ตรงกลาง ให้เธอเข้ามาพักใจ
Vielleicht gibt es noch einen Platz in der Mitte, wo du dein Herz ausruhen kannst.
อย่าทำห่างเหิน หมางเมินกันจนเหมือนคนไม่มีเยื่อใย
Sei nicht distanziert oder entfremdet, als ob wir keine Verbindung mehr hätten.
หากเธอมาวันไหนฉันยังยินดี
An welchem Tag auch immer du kommst, du bist immer noch willkommen.
คนเดิมคนนี้ยังอยู่ ให้กลับมาพบมาเจอ และยังมีรักให้เธออยู่ตรงนี้
Ich bin immer noch hier, komm zurück, um mich zu treffen, und meine Liebe für dich ist immer noch hier.
ผ่านมาทางนี้เมื่อไร ให้เธอเข้ามาทักทายบ้าง
Wann immer du hier vorbeikommst, komm doch mal vorbei und sag Hallo.
อาจยังมีที่ตรงกลาง ให้เธอเข้ามาพักใจ
Vielleicht gibt es noch einen Platz in der Mitte, wo du dein Herz ausruhen kannst.
อย่าทำห่างเหิน หมางเมินกันจนเหมือนคนไม่มีเยื่อใย
Sei nicht distanziert oder entfremdet, als ob wir keine Verbindung mehr hätten.
หากเธอมาวันไหนฉันยังยินดี
An welchem Tag auch immer du kommst, du bist immer noch willkommen.
ผ่านมาทางนี้เมื่อไร ให้เธอเข้ามาทักทายบ้าง
Wann immer du hier vorbeikommst, komm doch mal vorbei und sag Hallo.
อาจยังมีที่ตรงกลาง ให้เธอเข้ามาพักใจ
Vielleicht gibt es noch einen Platz in der Mitte, wo du dein Herz ausruhen kannst.
อย่าทำห่างเหิน หมางเมินกันจนเหมือนคนไม่มีเยื่อใย
Sei nicht distanziert oder entfremdet, als ob wir keine Verbindung mehr hätten.
หากเธอมาวันไหนฉันยังยินดี
An welchem Tag auch immer du kommst, du bist immer noch willkommen.
กลับมาเจออีกครั้งฉันยังยินดี
Komm zurück, um mich wiederzusehen, du bist immer noch willkommen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.