น้อยพรู - ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต - перевод текста песни на немецкий




ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต
Solange du noch lebst
มันอาจมืดจนไม่เห็นอะไร ไม่ว่าจะหาเท่าไหร่ไม่เจอแสงสว่าง
Es mag dunkel sein, bis du nichts mehr siehst, egal wie sehr du suchst, du findest kein Licht.
เหมือนปิดไปหมดทุกๆ ด้าน จนมองไม่เห็นทางที่จะไป
Als wäre alles ringsum verschlossen, sodass du keinen Weg mehr siehst, um weiterzugehen.
อาจจะดูเหมือนสิ้นหวังและแพ้พ่าย
Es mag scheinen, als wärst du hoffnungslos und besiegt,
จนไม่เหลือแม้แต่ ความต้องการจะหายใจ
bis nicht einmal mehr der Wunsch zu atmen übrig ist.
อยากจะจบทุกๆ สิ่ง ทิ้งทุกเรื่องราวแล้วจากไป
Du möchtest alles beenden, alle Geschichten hinter dir lassen und gehen.
แต่ว่าถ้าหนังเรื่องนี้เธอยังดูไม่ครบ
Aber wenn du diesen Film noch nicht zu Ende gesehen hast,
อย่าเพิ่งสรุปตอนจบว่าจะเป็นเช่นไร
zieh noch keine voreiligen Schlüsse, wie das Ende sein wird.
อาจจะผิดหวังหรืออาจจะสดใส จะจบลงอย่างไรใครจะรู้
Vielleicht wird es enttäuschend oder vielleicht strahlend, wie es enden wird, wer weiß das schon.
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต ตราบใดที่ยังหายใจอยู่
Solange du noch lebst, solange du noch atmest,
ขอแค่เธอยังสู้ และมั่นใจ ว่าไม่ใช่ตอนสุดท้าย
bitte ich dich nur, weiterzukämpfen und darauf zu vertrauen, dass es nicht das letzte Kapitel ist.
อยากขอ ให้เธอยังมีความหวัง อยากขอ ให้เธอกัดฟันและเดินเรื่อยไป
Ich möchte dich bitten, weiterhin Hoffnung zu haben, ich möchte dich bitten, die Zähne zusammenzubeißen und weiterzugehen,
เพื่อที่จะได้พบ ตอนจบฉากสุดท้าย ด้วยสายตาเธอเอง
um die letzte Szene mit deinen eigenen Augen zu sehen.
มันอาจจะดูเหมือนโชคชะตาไม่เคยคิดจะหันมาเข้าข้างเธอสักครั้ง
Es mag scheinen, als hätte das Schicksal nie daran gedacht, sich auch nur einmal auf deine Seite zu stellen.
ผิดไปหมดทุกๆ ทาง และทุกๆ อย่าง ที่ตั้งใจ
Alles ging schief, jeder Weg und alles, was du dir vorgenommen hast.
แต่ถ้าเธอนั้นยังดูไม่ครบ อย่าเพิ่งสรุปตัดสินตอนจบ
Aber wenn du es noch nicht ganz gesehen hast, fälle kein voreiliges Urteil über das Ende,
เพราะมันอาจจะผิดหวัง หรืออาจจะสดใส
denn es könnte enttäuschend sein oder auch strahlend.
จะจบลงอย่างไรใครจะรู้
Wie es enden wird, wer weiß das schon.
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต ตราบใดที่ยังหายใจอยู่
Solange du noch lebst, solange du noch atmest,
ขอแค่เธอยังสู้ และมั่นใจ ว่าไม่ใช่ตอนสุดท้าย
bitte ich dich nur, weiterzukämpfen und darauf zu vertrauen, dass es nicht das letzte Kapitel ist.
อยากขอให้เธอยังมีความหวัง อยากขอ ให้เธอกัดฟันและเดินเรื่อยไป
Ich möchte dich bitten, weiterhin Hoffnung zu haben, ich möchte dich bitten, die Zähne zusammenzubeißen und weiterzugehen,
เพื่อที่จะได้พบ ตอนจบฉากสุดท้าย ด้วยสายตาเธอเอง
um die letzte Szene mit deinen eigenen Augen zu sehen.
อาจเป็นได้ว่าวันพรุ่งนี้ ที่เธอจะไปถึงฝั่ง ขอให้อดทนเข้าไว้
Es könnte sein, dass du morgen das Ufer erreichst, bitte hab Geduld.
อดทนเข้าไว้ อย่าเพิ่งสิ้นหวัง
Hab Geduld, verliere noch nicht die Hoffnung.
ตราบใดที่เธอยังมีชีวิต ตราบใดที่ยังหายใจอยู่
Solange du noch lebst, solange du noch atmest,
ขอแค่เธอยังสู้ และมั่นใจ ว่าไม่ใช่ตอนสุดท้าย
bitte ich dich nur, weiterzukämpfen und darauf zu vertrauen, dass es nicht das letzte Kapitel ist.
อยากขอ ให้เธอยังมีความหวัง อยากขอ ให้เธอกัดฟันและเดินเรื่อยไป
Ich möchte dich bitten, weiterhin Hoffnung zu haben, ich möchte dich bitten, die Zähne zusammenzubeißen und weiterzugehen,
เพื่อที่จะได้พบ ตอนจบฉากสุดท้าย ด้วยสายตาเธอเอง.
um die letzte Szene mit deinen eigenen Augen zu sehen.
เธออาจจะได้พบฉากจบที่ยิ่งใหญ่ ด้วยสายตายเธอเอง.
Vielleicht erlebst du ein großartiges Finale mit deinen eigenen Augen.





Авторы: Boyd Kosiyabong, Noi Pru, Vichaya Vatanasapt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.