Sheranut Yusanon - คนเย็นชา..ไม่เหลือใคร - перевод текста песни на немецкий




คนเย็นชา..ไม่เหลือใคร
Eine kalte Person.. hat niemanden mehr
ที่สุดคงมีแต่ความเฉยชา
Am Ende bleibt wohl nur Gleichgültigkeit,
ปล่อยให้รัก ที่เคยผ่านมาเลยพ้นไป
ich lasse die Liebe, die einst war, vorübergehen.
โดดเดี่ยวเดียวดาย ในความเสียใจ
Einsam und verlassen im Kummer,
สิ่งสุดท้ายที่รัก คือเธอลาจากกัน
das Letzte der Liebe ist, dass du von mir gehst.
คนเย็นชากับความรัก
Eine kalte Person gegenüber der Liebe,
จนเวลาหมดความหมาย
bis die Zeit ihre Bedeutung verlor.
กลับต้องทรมานผ่านเหงา จนเข้าใจ
Musste durch Einsamkeit leiden, bis ich verstand.
วันที่เคยมีเธอ ฉันขอคืนมาได้มั้ย
Die Tage, an denen ich dich hatte, kann ich sie zurückbekommen?
ไม่อยากให้ไป รู้ไหมฉันรักเธอ
Ich will nicht, dass du gehst, weißt du, dass ich dich liebe?
ที่สุดคงทำได้เพียงเฝ้ารอ
Am Ende kann ich wohl nur warten,
ก็ไม่รู้ว่าเธอคือคนเดิมรึเปล่า
ich weiß nicht, ob du noch derselbe bist.
เก็บกอดดวงใจที่มีแค่เรา
Ich halte fest an dem Herzen, das nur uns gehörte,
ผ่านและพ้นความเหงา เพื่อรอเธอกลับมา
überstehe die Einsamkeit, um auf deine Rückkehr zu warten.
คนเย็นชากับความรัก
Eine kalte Person gegenüber der Liebe,
จนเวลาหมดความหมาย
bis die Zeit ihre Bedeutung verlor.
กลับต้องทรมานผ่านเหงา จนเข้าใจ
Musste durch Einsamkeit leiden, bis ich verstand.
วันที่เคยมีเธอ ฉันขอคืนมาได้มั้ย
Die Tage, an denen ich dich hatte, kann ich sie zurückbekommen?
ไม่อยากให้ไป รู้ไหมฉันรักเธอ
Ich will nicht, dass du gehst, weißt du, dass ich dich liebe?
ที่สุดคงมีแค่ความว่างเปล่า
Am Ende bleibt wohl nur Leere,
ปล่อยให้สองเรา เป็นแค่เพียงวันเมื่อวาน
lasse uns beide nur das Gestern sein.
ที่สุดคงเป็นแค่ลมพัดผ่าน
Am Ende ist es wohl nur der Wind, der vorbeizieht,
ไม่มีรักที่ฉันต้องการให้กลับมา
es gibt keine Liebe, von der ich mir wünsche, dass sie zurückkehrt.
เมื่อวันนี้คนที่เย็นชา ไม่เหลือใคร
Denn heute hat die kalte Person niemanden mehr.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.