Текст и перевод песни Sheranut Yusanon - คนเย็นชา..ไม่เหลือใคร
ที่สุดคงมีแต่ความเฉยชา
У
большинства
есть,
но
у
флегматиков.
ปล่อยให้รัก
ที่เคยผ่านมาเลยพ้นไป
Пусть
любовь
когда-нибудь
пройдет.}
โดดเดี่ยวเดียวดาย
ในความเสียใจ
В
одиночку
в
сожалении.
สิ่งสุดท้ายที่รัก
คือเธอลาจากกัน
Последняя
вещь
любовь
это
ее
прощание
คนเย็นชากับความรัก
Холодная
любовь
จนเวลาหมดความหมาย
Пока
не
истечет
время.
กลับต้องทรมานผ่านเหงา
จนเข้าใจ
Вернуться,
чтобы
страдать
в
одиночестве,
пока
не
поймешь,
วันที่เคยมีเธอ
ฉันขอคืนมาได้มั้ย
что
каждый
день
с
тобой
я
возвращаю
деньги?
ไม่อยากให้ไป
รู้ไหมฉันรักเธอ
Не
хочу
знать,
что
люблю
тебя.
ที่สุดคงทำได้เพียงเฝ้ารอ
Скорее
всего,
я
просто
ждал.
ก็ไม่รู้ว่าเธอคือคนเดิมรึเปล่า
Я
не
знаю,
тот
ли
это
человек?
เก็บกอดดวงใจที่มีแค่เรา
Собери
объятия
супергероя,
это
только
мы.
ผ่านและพ้นความเหงา
เพื่อรอเธอกลับมา
Сквозь
одиночество
и
дальше
ждать
ее
возвращения.
คนเย็นชากับความรัก
Холодная
любовь
จนเวลาหมดความหมาย
Пока
не
истечет
время.
กลับต้องทรมานผ่านเหงา
จนเข้าใจ
Вернуться,
чтобы
страдать
в
одиночестве,
пока
не
поймешь,
วันที่เคยมีเธอ
ฉันขอคืนมาได้มั้ย
что
каждый
день
с
тобой
я
возвращаю
деньги?
ไม่อยากให้ไป
รู้ไหมฉันรักเธอ
Не
хочу
знать,
что
люблю
тебя.
ที่สุดคงมีแค่ความว่างเปล่า
Скорее
всего,
просто
пустота.
ปล่อยให้สองเรา
เป็นแค่เพียงวันเมื่อวาน
Пусть
у
нас
с
тобой
будет
только
вчерашний
день.
ที่สุดคงเป็นแค่ลมพัดผ่าน
Скорее
всего,
это
просто
ветер.
ไม่มีรักที่ฉันต้องการให้กลับมา
Нет
другой
любви,
которую
я
хотел
бы
вернуть.
เมื่อวันนี้คนที่เย็นชา
ไม่เหลือใคร
Когда
сегодня
кто-то
холоден
ни
с
кем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.