Sheranut Yusanon - ยิ่งรักยิ่งเหงา - перевод текста песни на немецкий

ยิ่งรักยิ่งเหงา - Sheranut Yusanonперевод на немецкий




ยิ่งรักยิ่งเหงา
Je mehr ich liebe, desto einsamer werde ich
ยิ่งใกล้เธอเท่าไร
Je näher ich dir komme,
ทำไมมันยิ่งห่าง
warum wird die Distanz nur größer?
รู้สึกอ้างว้าง
Ich fühle mich so verlassen,
ดูเหมือนไม่มีใคร
als wäre niemand da.
ใกล้กันแค่เอื้อมมือ
Wir sind nur eine Armlänge voneinander entfernt,
แต่คว้าเท่าไร ก็เหมือนยิ่งไกล
doch egal wie sehr ich greife, es scheint nur ferner,
ไม่ถึงเธอสักที
ich erreiche dich einfach nie.
ระหว่างเธอกับฉัน
Zwischen dir und mir,
คล้ายๆ มันมีอะไรกั้นอยู่
es ist, als stünde etwas zwischen uns.
เธอเว้นที่ว่างไว้ให้ใคร
Für wen hältst du diesen Platz frei?
ระหว่างเธอกับเขา
Zwischen dir und ihm,
วันนี้เธอยังทำใจไม่ไหว
heute schaffst du es immer noch nicht, ihn loszulassen,
ก็ทิ้งฉันก่อนไหม
dann verlass mich doch zuerst, oder?
ยิ่งรักก็ยิ่งเหงา
Je mehr ich liebe, desto einsamer werde ich.
ยิ่งคบกันยิ่งเหนื่อยใจ
Je länger wir zusammen sind, desto müder wird mein Herz.
ปวดร้าวมากแค่ไหน
Wie sehr es schmerzt,
ทั้งเธอและฉันก็รู้ดี
das wissen wir beide gut.
ห่างๆกันซักพักก่อน
Lass uns für eine Weile auf Abstand gehen,
เผื่อเธอจะได้รู้ หัวใจตัวเองซักที
damit du vielleicht endlich dein eigenes Herz verstehst.
หากเธอพร้อม
Wenn du bereit bist,
ฉันยินดี
bin ich gerne
จะกลับไปรักเธอ
bereit, zurückzukommen, um dich zu lieben.
หยุดพูดคำว่ารัก
Hör auf, das Wort "Liebe" zu sagen,
ถ้าความหมายของมัน
wenn seine Bedeutung
ไม่ใช่เพียงแค่ฉัน คนเดียวที่เธอให้
nicht nur ich bin, die Einzige, der du es schenkst.
ถ้าเธอยังมีเขา
Wenn du ihn immer noch in dir trägst,
ยังหมุนวนเวียนอยู่ในหัวใจ
er immer noch in deinem Herzen kreist,
หยุดรักฉันก่อนเลย
dann hör zuerst auf, mich zu lieben.
ระหว่างเธอกับฉัน
Zwischen dir und mir,
คล้ายๆ มันมีอะไรกั้นอยู่
es ist, als stünde etwas zwischen uns.
เธอเว้นที่ว่างไว้ให้ใคร
Für wen hältst du diesen Platz frei?
ระหว่างเธอกับเขา
Zwischen dir und ihm,
วันนี้เธอยังทำใจไม่ไหว
heute schaffst du es immer noch nicht, ihn loszulassen,
ก็ทิ้งฉันก่อนไหม
dann verlass mich doch zuerst, oder?
ยิ่งรักก็ยิ่งเหงา
Je mehr ich liebe, desto einsamer werde ich.
ยิ่งคบกันยิ่งเหนื่อยใจ
Je länger wir zusammen sind, desto müder wird mein Herz.
ปวดร้าวมากแค่ไหน
Wie sehr es schmerzt,
ทั้งเธอและฉัน ก็รู้ดี
das wissen wir beide gut.
ห่างๆ กันซักพักก่อน
Lass uns für eine Weile auf Abstand gehen,
เผื่อเธอจะได้รู้ หัวใจตัวเองซักที
damit du vielleicht endlich dein eigenes Herz verstehst.
หากเธอพร้อม ฉันยินดี
Wenn du bereit bist, bin ich gerne
จะกลับไปรักเธอ
bereit, zurückzukommen, um dich zu lieben.
ยิ่งรักก็ยิ่งเหงา
Je mehr ich liebe, desto einsamer werde ich.
ยิ่งคบกันยิ่งเหนื่อยใจ
Je länger wir zusammen sind, desto müder wird mein Herz.
ปวดร้าวมากแค่ไหน
Wie sehr es schmerzt,
ทั้งเธอและฉันก็รู้ดี
das wissen wir beide gut.
ห่างๆ กันซักพักก่อน
Lass uns für eine Weile auf Abstand gehen,
เผื่อเธอจะได้รู้ หัวใจตัวเองซักที
damit du vielleicht endlich dein eigenes Herz verstehst.
หากเธอพร้อม ฉันยินดี
Wenn du bereit bist, bin ich gerne
จะกลับไปรักเธอ
bereit, zurückzukommen, um dich zu lieben.





Авторы: Pichet Supchareon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.