Sheranut Yusanon - รักทุกฤดู (ช้า) - เพลงประกอบละคร ช็อคโกแลต 5 ฤดู - перевод текста песни на немецкий




รักทุกฤดู (ช้า) - เพลงประกอบละคร ช็อคโกแลต 5 ฤดู
Liebe zu jeder Jahreszeit (Langsam) - Titelsong des Dramas Chocolate 5 Jahreszeiten
นับแต่วันที่เจอเธอแล้ว
Seit dem Tag, als ich dich traf,
ฉันได้เจอ กับความเปลี่ยนแปลง
habe ich eine Veränderung erlebt,
มากมายเหลือเกิน
so viele, unzählige.
เหมือนฤดูที่ต่าง
Wie die verschiedenen Jahreszeiten.
ฉันได้เจอกับฤดูร้อน
Ich begegnete dem Sommer,
แสงตะวันส่องใจ ที่เคยหม่นหมองให้ละลาย
Sonnenlicht schien auf mein Herz, das einst trüb war, und ließ es schmelzen.
อยู่ๆก็มีลมฝน
Plötzlich gab es Regenwind,
ที่ตกหล่นมาเป็นสาย
der in Strömen fiel.
เป็นฤดูที่เหงาใจ
Es ist eine einsame Jahreszeit für das Herz,
เหน็บหนาวหัวใจมากๆเลย
mein Herz ist sehr, sehr kalt.
ติดอยู่ในฤดูรัก
Ich bin gefangen in der Jahreszeit der Liebe,
ไม่อาจตัดใจออกไปไกลเธอ สักครั้ง
kann mein Herz nicht dazu bringen, mich auch nur einmal von dir zu entfernen.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว
Egal was passiert, ich liebe nur dich allein.
คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Den Einzigen, den ich von ganzem Herzen liebe.
วันเวลาผ่านไป ฤดูเปลี่ยน
Die Zeit vergeht, die Jahreszeiten wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน รักเธออยู่อย่างนั้น
ich ändere mich nicht, ich liebe dich weiterhin so.
เธอคือความรักทุกฤดู
Du bist die Liebe jeder Jahreszeit,
คือฤดูรักที่ยาวนาน
bist eine lange Jahreszeit der Liebe.
เธอคือความผูกพัน ที่คอยผูกใจฉันอยู่
Du bist die Verbindung, die mein Herz fesselt.
รักเธออยู่เหมือนเดิม
Ich liebe dich immer noch genauso.
แม้ว่าวันต่อไปจากนี้
Auch wenn sich von nun an
แม้จะมีอะไร เปลี่ยนไปมากมายก็ตาม
noch so vieles ändern mag,
มันไม่ใช่เรื่องใหญ่
ist das keine große Sache.
แม้ว่ามันจะมีวันนั้น
Auch wenn es diesen Tag geben mag,
ฉันกับเธออาจเจอ กับความขัดแย้งไม่เข้าใจ
an dem du und ich vielleicht auf Konflikte und Missverständnisse stoßen.
สิ่งหนึ่งที่ใจมันรู้
Eines weiß mein Herz,
อยากบอกให้เธอได้รู้
und das möchte ich dich wissen lassen:
ความรักมันไม่หายไป
Die Liebe verschwindet nicht,
ยังหมุนรอบเธอทุกๆวัน
sie dreht sich jeden Tag um dich.
จะผ่านไปฤดูไหน
Welche Jahreszeit auch vergehen mag,
ไม่อาจเปลี่ยนใจ จากเธอไปเลยสักครั้ง
mein Herz kann sich niemals von dir abwenden, nicht ein einziges Mal.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว
Egal was passiert, ich liebe nur dich allein.
คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Den Einzigen, den ich von ganzem Herzen liebe.
วันเวลาผ่านไป ฤดูเปลี่ยน
Die Zeit vergeht, die Jahreszeiten wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน รักเธออยู่อย่างนั้น
ich ändere mich nicht, ich liebe dich weiterhin so.
เธอคือความรักทุกฤดู
Du bist die Liebe jeder Jahreszeit,
คือฤดูรักที่ยาวนาน
bist eine lange Jahreszeit der Liebe.
เธอคือความผูกพัน ที่คอยผูกใจฉันอยู่
Du bist die Verbindung, die mein Herz fesselt.
รักเธออยู่เหมือนเดิม
Ich liebe dich immer noch genauso.
วันนี้ วันไหน
Heute, an jedem Tag,
ให้รู้ไว้อย่าง ฉันจะยังรักเธอ
sollst du wissen, ich werde dich immer lieben.
ยังไงก็รักเธอคนเดียว
Egal was passiert, ich liebe nur dich allein.
คนเดียวที่รักทั้งหัวใจ
Den Einzigen, den ich von ganzem Herzen liebe.
วันเวลาผ่านไป ฤดูเปลี่ยน
Die Zeit vergeht, die Jahreszeiten wechseln,
ฉันไม่เปลี่ยน รักเธออยู่อย่างนั้น
ich ändere mich nicht, ich liebe dich weiterhin so.
เธอคือความรักทุกฤดู
Du bist die Liebe jeder Jahreszeit,
คือฤดูรักที่ยาวนาน
bist eine lange Jahreszeit der Liebe.
เธอคือความผูกพัน
Du bist die Verbindung,
ที่คอยผูกใจฉันอยู่
die mein Herz fesselt.
รักเธออยู่เหมือนเดิม
Ich liebe dich immer noch genauso.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.