Boy Peacemaker - ระยะสุดท้าย - перевод текста песни на немецкий




ระยะสุดท้าย
Endstadium
เธอรักฉันน้อยลงใช่ไหม หรือเธอแอบมีใคร
Liebst du mich weniger, oder hast du heimlich jemanden?
หรือเป็นเพราะว่าฉันมันไม่ดี
Oder liegt es daran, dass ich nicht gut bin?
หรือว่าฉันที่ทำผิดไป
Oder habe ich etwas falsch gemacht?
รักเธอจนหมดใจที่มี
Ich liebe dich mit meinem ganzen Herzen.
มากจนเกินกว่าที่เธอต้องการ
Mehr, als du brauchst.
* เรายิ่งฝืนยิ่งทนกันไปยิ่งเสียใจเสียน้ำตา
* Je mehr wir uns zwingen, je mehr wir es ertragen, desto mehr Schmerz und Tränen vergießen wir.
ทรมานและเปลืองเวลาปวดร้าวแทบขาดใจ
Qualvoll und eine Zeitverschwendung, der Schmerz zerreißt fast das Herz.
เธอก็รู้ว่ารักเรามันใกล้จะจบ
Du weißt doch, dass unsere Liebe kurz vor dem Ende steht.
เหมือนกับเป็นโรคร้ายในใจ
Wie eine unheilbare Krankheit im Herzen.
หมดทางเยียวยาให้ขาดหาย
Kein Weg zur Heilung, um sie verschwinden zu lassen.
เราทั้งสองก็เหมือนคนที่ไม่สบาย ป่วยระยะสุดท้าย
Wir beide sind wie kranke Menschen, im Endstadium.
รักษายังไงไม่หายต้องตายอยู่ดี
Egal wie behandelt, keine Heilung, es muss sowieso enden.
ทุกๆครั้งที่มองสบตา สายตาที่มองฉัน
Jedes Mal, wenn sich unsere Blicke treffen, deine Augen, die mich ansehen,
มันไม่ซึ้งไม่เหมือนที่แล้วมา มือสองมือที่เคยจับกัน
sind nicht mehr so tiefgründig wie früher. Die Hände, die sich einst hielten,
เหมือนมันมีอะไรกั้นกลางไม่อุ่นใจไม่เหมือนที่ผ่านมา
fühlen sich an, als wäre etwas dazwischen, geben keine Wärme mehr wie früher.
เรายิ่งฝืนยิ่งทนกันไปยิ่งเสียใจเสียน้ำตา
Je mehr wir uns zwingen, je mehr wir es ertragen, desto mehr Schmerz und Tränen vergießen wir.
ทรมานและเปลืองเวลาปวดร้าวแทบขาดใจ
Qualvoll und eine Zeitverschwendung, der Schmerz zerreißt fast das Herz.
เธอก็รู้ว่ารักเรามันใกล้จะจบ
Du weißt doch, dass unsere Liebe kurz vor dem Ende steht.
เหมือนกับเป็นโรคร้ายในใจ
Wie eine unheilbare Krankheit im Herzen.
หมดทางเยียวยาให้ขาดหาย
Kein Weg zur Heilung, um sie verschwinden zu lassen.
เราทั้งสองก็เหมือนคนที่ไม่สบาย ป่วยระยะสุดท้าย
Wir beide sind wie kranke Menschen, im Endstadium.
รักษายังไงไม่หายต้องตายอยู่ดี
Egal wie behandelt, keine Heilung, es muss sowieso enden.
เธอก็รู้ว่ารักเรามันใกล้จะจบ
Du weißt doch, dass unsere Liebe kurz vor dem Ende steht.
เหมือนกับเป็นโรคร้ายในใจ
Wie eine unheilbare Krankheit im Herzen.
หมดทางเยียวยาให้ขาดหาย
Kein Weg zur Heilung, um sie verschwinden zu lassen.
เราทั้งสองก็เหมือนคนที่ไม่สบาย ป่วยระยะสุดท้าย
Wir beide sind wie kranke Menschen, im Endstadium.
รักษายังไงไม่หายต้องตายอยู่ดี
Egal wie behandelt, keine Heilung, es muss sowieso enden.
ต้องแยกกันไป ต้องพรากกันไปอยู่ดี
Wir müssen uns trennen, wir müssen uns sowieso trennen.





Авторы: Kalayarat Varanavat, Teeraprin Rattanabut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.