Текст и перевод песни Boyd Kosiyabong feat. ป๊อด ธนชัย อุชชิน - เรื่องจริง (feat. ป๊อด ธนชัย อุชชิน)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เรื่องจริง (feat. ป๊อด ธนชัย อุชชิน)
True Story (feat. Pod Tanachai Ujjin)
เสียงร้องที่เธอกำลังได้ยินกลั่นออกมาจากใจจริง
ๆ
The
singing
you're
hearing
is
distilled
from
my
true
heart
และเสียงเปียโนที่เธอได้ยินกลั่นออกมาจากใจจริง
ๆ
And
the
piano
you
hear
is
distilled
from
my
true
heart
เพื่อระบายทุกสิ่งข้างใน
To
vent
everything
inside
ให้ได้ไหลรินออกจากหัวใจ
Let
it
flow
from
my
heart
ไม่รู้จักดีจะเป็นยังไง
I
don't
know
how
it
will
be
if
I
don't
know
you
well.
หรือเธอฟังแล้วจะเป็นยังไง
Or
how
you
will
be
when
you
listen
to
it
เธอจะเชื่อคำพูดฉันหรือไม่
Will
you
believe
my
words?
กับเรื่องจริงต่อจากนี้ไป
With
the
truth
that
follows
กับเสียงเพลงที่พูดแทนหัวใจ
With
the
music
that
speaks
for
my
heart
ว่าฉันรักเธอโดยที่ไม่รู้จัก
That
I
love
you
without
knowing
you
และฉันรักเธอตั้งแต่แรกพบหน้า
And
I
loved
you
from
the
first
moment
I
saw
you
มากมายจนข้างใน
ต้องระบายออกมา
So
much
that
inside
I
had
to
let
it
out
ให้เธอได้ยิน
Let
you
hear
it
ว่าสำหรับฉันนั้นเธอคือทุกสิ่ง
That
for
me
you
are
everything
เป็นแรงบันดาลใจเป็นทุก
ๆ
อย่าง
You
are
my
inspiration,
you
are
everything
เธอเชื่อไหมฉันเห็นภาพที่สวยงามของชีวิต
Do
you
believe
I
see
a
beautiful
picture
of
life?
แม้ว่าเรายังไม่ทันได้รู้จักกันเลย
Even
though
we
haven't
even
met
yet
ไม่มีเรื่องราว
ไม่มีอะไร
No
story,
no
nothing
ไม่มีเหตุผลที่มาที่ไป
No
reason,
no
cause
เธอจะเชื่อคำพูดฉันหรือไม่
Will
you
believe
my
words?
กับเรื่องจริงต่อจากนี้ไป
With
the
truth
that
follows
กับเสียงเพลงที่พูดแทนหัวใจ
With
the
music
that
speaks
for
my
heart
ว่าฉันรักเธอโดยที่ไม่รู้จัก
That
I
love
you
without
knowing
you
และฉันรักเธอตั้งแต่แรกพบหน้า
And
I
loved
you
from
the
first
moment
I
saw
you
มากมายจนข้างใน
ต้องระบายออกมา
So
much
that
inside
I
had
to
let
it
out
ให้เธอได้ยิน
Let
you
hear
it
ว่าสำหรับฉันนั้นเธอคือทุกสิ่ง
That
for
me
you
are
everything
เป็นแรงบันดาลใจเป็นทุก
ๆ
อย่าง
You
are
my
inspiration,
you
are
everything
เธอเชื่อไหมฉันเห็นภาพที่สวยงามของชีวิต
Do
you
believe
I
see
a
beautiful
picture
of
life?
แม้ว่าเรายังไม่ทันได้รู้จักกันเลย
Even
though
we
haven't
even
met
yet
และเสียงเพลงต่อจากนี้ไป
And
the
music
that
follows
จะเป็นเสียงเพลงที่พูดแทนหัวใจ
Will
be
the
music
that
speaks
for
my
heart
ว่าฉันรักเธอโดยที่ไม่รู้จัก
That
I
love
you
without
knowing
you
และฉันรักเธอตั้งแต่แรกพบหน้า
And
I
loved
you
from
the
first
moment
I
saw
you
มากมายจนข้างใน
ต้องระบายออกมา
So
much
that
inside
I
had
to
let
it
out
ให้เธอได้ยิน
Let
you
hear
it
ว่าสำหรับฉันนั้นเธอคือทุกสิ่ง
That
for
me
you
are
everything
เป็นแรงบันดาลใจเป็นทุก
ๆ
อย่าง
You
are
my
inspiration,
you
are
everything
เธอเชื่อไหมฉันเห็นภาพที่สวยงามของชีวิต
Do
you
believe
I
see
a
beautiful
picture
of
life?
แม้ว่าเรายังไม่ทันได้รู้จักกันเลย
Even
though
we
haven't
even
met
yet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Kosiyabong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.