บอย โกสิยพงษ์ - ภาพเก่าๆ (Same Old Pictures) - перевод текста песни на немецкий




ภาพเก่าๆ (Same Old Pictures)
Alte Bilder (Same Old Pictures)
ทุกครั้งที่ฉันนั้นได้คิดถึงเธอ
Jedes Mal, wenn ich an dich denke,
ก็มีแต่เรื่องราวซ้ำๆ เหตุการณ์ซ้ำๆ
sind da nur dieselben Geschichten, dieselben Ereignisse.
ภาพวันดีๆ ไม่เคยลบเลือนไป
Die Bilder der schönen Tage verblassen nie.
มันเหมือนกับเพิ่งเกิด
Es ist, als wäre es gerade erst passiert.
เพิ่งเกิดขึ้นยังไงก็ยังงั้น
Wie es gerade erst passiert ist, so ist es immer noch.
ยังจำเวลาที่เราสองคน
Ich erinnere mich noch an die Zeit, als wir zwei
มีกันและกัน ความสุขนั้นล้นพ้น
einander hatten, das Glück war überwältigend.
คงจะมีแต่ภาพเก่าๆ ติดอยู่ในใจฉัน
Es werden wohl nur alte Bilder in meinem Herzen sein,
ให้รู้สึกถึงวันที่สดใส
die mich die strahlenden Tage fühlen lassen.
และจะมีแต่ภาพเก่าๆ ที่จะกลับมาทำร้าย
Und es werden nur alte Bilder sein, die zurückkommen, um mich zu verletzen,
ไม่ให้ใจของฉัน ลืมเธอสักที
damit mein Herz dich nicht vergisst.
พยายามให้ใจฉันไม่คิดถึงเธอ
Ich versuche, mein Herz dazu zu bringen, nicht an dich zu denken,
แต่ทำเท่าไหร่ยิ่งปวดร้าว ยิ่งเจ็บช้ำ
aber je mehr ich es versuche, desto mehr schmerzt es, desto mehr tut es weh.
เริ่มต้นกับใครเพื่อจะให้ลืมเธอ
Ich fange mit jemand anderem an, um dich zu vergessen,
แต่ฉันก็ยังจำ แต่สิ่งดีๆ ในตอนนั้น
aber ich erinnere mich immer noch an die guten Dinge von damals.
เพราะวันเวลาเราสองคน
Denn die Zeit, als wir zwei
มีกันและกัน ความสุขนั้นล้นพ้น
einander hatten, das Glück war überwältigend.
คงจะมีแต่ภาพเก่าๆ ติดอยู่ในใจฉัน
Es werden wohl nur alte Bilder in meinem Herzen sein,
ให้รู้สึกถึงวันที่สดใส
die mich die strahlenden Tage fühlen lassen.
และจะมีแต่ภาพเก่าๆ ที่จะกลับมาทำร้าย
Und es werden nur alte Bilder sein, die zurückkommen, um mich zu verletzen,
ไม่ให้ใจของฉัน ลืมเธอสักที
damit mein Herz dich nicht vergisst.
แม้จะแสนนาน นานสักเพียงไหน เธอยังคงเป็นใคร ในใจของฉันมี
Auch wenn es lange her ist, wie lange auch immer, du bist immer noch jemand in meinem Herzen.
ทั้งที่หัวใจ ต่างก็รู้ดี ว่าวันดีๆ ที่เราเคยมีกัน
Obwohl unsere Herzen es genau wissen, dass die schönen Tage, die wir einst hatten,
วันที่เธอและฉันรักมั่นจากนี้
der Tag, an dem du und ich uns fest liebten, von nun an
คงจะมีแต่ภาพเก่าๆ ติดอยู่ในใจฉัน
Es werden wohl nur alte Bilder in meinem Herzen sein,
ให้รู้สึกถึงวันที่สดใส
die mich die strahlenden Tage fühlen lassen.
และจะมีแต่ภาพเก่าๆ ที่จะกลับมาทำร้าย
Und es werden nur alte Bilder sein, die zurückkommen, um mich zu verletzen,
ไม่ให้ใจของฉัน ลืมเธอสักที
damit mein Herz dich nicht vergisst.
คงจะมีแต่ภาพเก่าๆ ติดอยู่ในใจฉัน
Es werden wohl nur alte Bilder in meinem Herzen sein,
ให้รู้สึกถึงวันที่สดใส
die mich die strahlenden Tage fühlen lassen.
และจะมีแต่ภาพเก่าๆ ที่จะกลับมาทำร้าย
Und es werden nur alte Bilder sein, die zurückkommen, um mich zu verletzen,
ไม่ให้ใจของฉัน ลืมเธอสักที
damit mein Herz dich nicht vergisst.





Авторы: Boyd Kosiyabong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.