Текст и перевод песни บอย โกสิยพงษ์ - ภาพเก่าๆ (Same Old Pictures)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ภาพเก่าๆ (Same Old Pictures)
Same Old Pictures (ภาพเก่าๆ)
ทุกครั้งที่ฉันนั้นได้คิดถึงเธอ
Every
time
I
think
about
you,
ก็มีแต่เรื่องราวซ้ำๆ
เหตุการณ์ซ้ำๆ
I
remember
the
same
repetitive
stories,
the
same
repetitive
events.
ภาพวันดีๆ
ไม่เคยลบเลือนไป
The
images
of
those
good
days
still
linger
in
my
mind,
มันเหมือนกับเพิ่งเกิด
As
if
they
had
just
occurred,
เพิ่งเกิดขึ้นยังไงก็ยังงั้น
As
if
they're
still
fresh
in
my
memory.
ยังจำเวลาที่เราสองคน
I
still
remember
the
times
we
shared,
มีกันและกัน
ความสุขนั้นล้นพ้น
How
we
had
each
other,
and
how
much
joy
we
brought
to
one
another.
คงจะมีแต่ภาพเก่าๆ
ติดอยู่ในใจฉัน
There
are
only
those
old
memories
etched
in
my
heart,
ให้รู้สึกถึงวันที่สดใส
Giving
me
a
glimpse
of
those
brighter
days.
และจะมีแต่ภาพเก่าๆ
ที่จะกลับมาทำร้าย
And
there
are
only
those
old
memories
that
resurface
to
torment
me,
ไม่ให้ใจของฉัน
ลืมเธอสักที
Preventing
my
heart
from
ever
forgetting
you.
พยายามให้ใจฉันไม่คิดถึงเธอ
I
try
to
stop
thinking
about
you,
แต่ทำเท่าไหร่ยิ่งปวดร้าว
ยิ่งเจ็บช้ำ
But
the
more
I
try,
the
more
it
hurts,
the
more
it
pains
me.
เริ่มต้นกับใครเพื่อจะให้ลืมเธอ
I
start
talking
to
other
women,
hoping
to
forget
you,
แต่ฉันก็ยังจำ
แต่สิ่งดีๆ
ในตอนนั้น
But
I
still
reminisce
about
those
precious
moments
we
had
together.
เพราะวันเวลาเราสองคน
Because
during
that
time,
we
truly
belonged
to
each
other,
มีกันและกัน
ความสุขนั้นล้นพ้น
And
the
happiness
we
shared
was
boundless.
คงจะมีแต่ภาพเก่าๆ
ติดอยู่ในใจฉัน
There
are
only
those
old
memories
etched
in
my
heart,
ให้รู้สึกถึงวันที่สดใส
Giving
me
a
glimpse
of
those
brighter
days.
และจะมีแต่ภาพเก่าๆ
ที่จะกลับมาทำร้าย
And
there
are
only
those
old
memories
that
resurface
to
torment
me,
ไม่ให้ใจของฉัน
ลืมเธอสักที
Preventing
my
heart
from
ever
forgetting
you.
แม้จะแสนนาน
นานสักเพียงไหน
เธอยังคงเป็นใคร
ในใจของฉันมี
Even
though
it's
been
so
long,
my
dear,
you're
still
the
one
I
hold
closest
to
my
heart.
ทั้งที่หัวใจ
ต่างก็รู้ดี
ว่าวันดีๆ
ที่เราเคยมีกัน
Although
deep
down,
we
both
know
that
the
good
times
we
shared
are
long
gone,
วันที่เธอและฉันรักมั่นจากนี้
The
days
when
you
and
I
were
madly
in
love
with
each
other.
คงจะมีแต่ภาพเก่าๆ
ติดอยู่ในใจฉัน
There
are
only
those
old
memories
etched
in
my
heart,
ให้รู้สึกถึงวันที่สดใส
Giving
me
a
glimpse
of
those
brighter
days.
และจะมีแต่ภาพเก่าๆ
ที่จะกลับมาทำร้าย
And
there
are
only
those
old
memories
that
resurface
to
torment
me,
ไม่ให้ใจของฉัน
ลืมเธอสักที
Preventing
my
heart
from
ever
forgetting
you.
คงจะมีแต่ภาพเก่าๆ
ติดอยู่ในใจฉัน
There
are
only
those
old
memories
etched
in
my
heart,
ให้รู้สึกถึงวันที่สดใส
Giving
me
a
glimpse
of
those
brighter
days.
และจะมีแต่ภาพเก่าๆ
ที่จะกลับมาทำร้าย
And
there
are
only
those
old
memories
that
resurface
to
torment
me,
ไม่ให้ใจของฉัน
ลืมเธอสักที
Preventing
my
heart
from
ever
forgetting
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Kosiyabong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.