Текст и перевод песни บอย โกสิยพงษ์ - หัวใจผูกกัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หัวใจผูกกัน
Our Hearts Are Connected
วันเวลาดีๆ
เหล่านั้น
Darling,
do
you
remember
เธอยังคงจำได้ไหม
Those
precious
days
of
yore?
วันที่เคยร่วมทุกข์และสุขจนล้นหัวใจ
When
we
shared
our
joys
and
sorrows,
and
our
hearts
did
soar.
วันที่เราได้ผ่านมาด้วยกัน
Together
we
weathered
every
storm,
or
so
I
thought
before.
แต่ว่าเวลาที่ผ่านพ้นไป
But
time
has
passed,
and
now
it
seems,
อาจจะทำให้ใจของใครลืมสิ่งนั้น
Some
memories
have
faded
into
dreams.
อยากจะมีเพลงๆ
นึง
I'd
like
to
sing
a
song
for
you,
ถ่ายทอดเรื่องราวเป็นพันๆ
ให้เธอรู้
To
remind
you
of
our
love,
so
true.
ให้ทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Every
time
you
hear
this
melody,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้
นั้นยังมีรักอยู่
Please
know
that
my
love
for
you
will
never
die.
เคยเป็นยังไง
ในตอนนี้
ขอให้รู้
Though
things
may
change,
my
feelings
remain
the
same,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
My
heart
will
always
call
your
name.
และทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
And
every
time
you
listen
to
this
song,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
Know
that
my
love
for
you
is
strong.
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
No
matter
how
long
the
years
may
pass,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
We'll
always
have
each
other,
my
love,
my
lass.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
For
our
hearts
are
connected,
and
forever
bound,
วันที่เราไม่เคยย่อท้อ
Through
every
challenge
we
have
faced,
วันที่เราต่างมีความฝัน
With
dreams
to
guide
us,
we
embarked
on
our
chase.
และทำทุกๆ
สิ่งด้วยหัวใจเดียวกัน
Working
side
by
side,
with
hearts
aflame,
เธอยังคงจำมันได้ใช่ไหม
Do
you
still
cherish
those
memories,
my
flame?
แต่ว่าเวลาที่ผ่านพ้นไป
But
time
has
passed,
and
now
it
seems,
อาจจะทำให้ใจของใครลืมสิ่งนี้
Some
memories
have
faded
into
dreams.
อยากจะมีเพลงๆ
นึง
I'd
like
to
sing
a
song
for
you,
บอกเรื่องราวที่ดีๆ
เตือนให้รู้
To
remind
you
of
our
love,
so
true.
ให้ทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Every
time
you
hear
this
melody,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้
นั้นยังมีรักอยู่
Please
know
that
my
love
for
you
will
never
die.
เคยเป็นยังไง
ในตอนนี้
ขอให้รู้
Though
things
may
change,
my
feelings
remain
the
same,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
My
heart
will
always
call
your
name.
และทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
And
every
time
you
listen
to
this
song,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
Know
that
my
love
for
you
is
strong.
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
No
matter
how
long
the
years
may
pass,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
We'll
always
have
each
other,
my
love,
my
lass.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
For
our
hearts
are
connected,
and
forever
bound,
ให้ทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Every
time
you
hear
this
melody,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้
นั้นยังมีรักอยู่
Please
know
that
my
love
for
you
will
never
die.
เคยเป็นยังไง
ในตอนนี้
ขอให้รู้
Though
things
may
change,
my
feelings
remain
the
same,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
My
heart
will
always
call
your
name.
และทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
And
every
time
you
listen
to
this
song,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
Know
that
my
love
for
you
is
strong.
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
No
matter
how
long
the
years
may
pass,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
We'll
always
have
each
other,
my
love,
my
lass.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
For
our
hearts
are
connected,
and
forever
bound,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
We'll
always
have
each
other,
my
love,
my
lass.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
For
our
hearts
are
connected,
and
forever
bound.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Kosiyabong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.