Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ออกมาแล้ว
ก็จบไปแล้ว
Ich
bin
gegangen,
es
ist
vorbei.
โดยไม่ได้อยากจะสงสัย
Ohne
mich
fragen
zu
wollen,
เธอเป็นยังไงไม่มีสิทธิ์ถาม
wie
es
dir
geht
– ich
habe
kein
Recht
zu
fragen.
ตัดไปแล้ว
จบจริง
ๆ
แล้วครั้งนี้
Abgebrochen,
diesmal
ist
es
wirklich
vorbei.
นานมาแล้ว
ก็ผ่านไปแล้ว
Es
ist
lange
her,
es
ist
vergangen.
แต่ในใจก็ดูจะยังลืมเธอให้จริงไม่ได้สักที
Aber
in
meinem
Herzen
scheine
ich
dich
immer
noch
nicht
wirklich
vergessen
zu
können.
อยู่ลำพัง
แต่ตอนนี้เธอมีเขาอยู่
Ich
bin
allein,
aber
jetzt
hast
du
ihn.
ฉันพยายามเปิดตัวเองให้หัวใจ
Ich
versuche,
mich
zu
öffnen,
mein
Herz,
ได้ลองรักใครใหม่
แบบที่เธอรักเขา
um
jemanden
neu
lieben
zu
können,
so
wie
du
ihn
liebst.
ยิ่งอยากจะลืมเท่าไร
ก็ยังมีแค่สองเรา
Je
mehr
ich
vergessen
will,
desto
mehr
gibt
es
nur
uns
beide.
อยากจะไปแต่ไปไม่ได้
Ich
will
gehen,
aber
ich
kann
nicht
gehen.
ใจที่มันเดียวดาย
รักแค่เพียงแต่เธอ
Mein
einsames
Herz
liebt
nur
dich.
อยากจะไปแต่ยังพร่ำเพ้อ
Ich
will
gehen,
aber
ich
phantasiere
immer
noch.
ทรมานแม้เธอรักเขาแล้วหมดใจ
Es
quält
mich,
obwohl
du
ihn
von
ganzem
Herzen
liebst.
อยากจะไปก็ไปไม่ได้
Ich
will
gehen,
doch
ich
kann
nicht
gehen.
ใจก็ยังก้าวก่าย
แม้ไม่ได้มีสิทธิ์จะรั้งเธอเอาไว้
Mein
Herz
mischt
sich
immer
noch
ein,
obwohl
ich
kein
Recht
habe,
dich
zurückzuhalten.
อยากรักตัวเองให้ได้อย่างที่รักเธอ
Ich
möchte
mich
selbst
so
lieben
können,
wie
ich
dich
geliebt
habe.
ก้าวออกมา
เดินออกมา
Tritt
heraus,
geh
hinaus.
อย่าลองต่อรองกับเวลา
Versuche
nicht,
mit
der
Zeit
zu
verhandeln,
ถ้าอยากไขว่คว้าที่จะหลุดพ้น
wenn
du
danach
strebst,
dich
zu
befreien.
แหลกและเหลว
ดูไม่เหมือนใจของคน
Zerschmettert
und
zerbrochen,
sieht
nicht
aus
wie
das
Herz
eines
Menschen.
ฉันพยายามเปิดตัวเองให้หัวใจ
Ich
versuche,
mich
zu
öffnen,
mein
Herz,
ได้ลองรักใครใหม่
แบบที่เธอรักเขา
um
jemanden
neu
lieben
zu
können,
so
wie
du
ihn
liebst.
ยิ่งอยากจะลืมเท่าไร
ก็ยังมีแค่สองเรา
Je
mehr
ich
vergessen
will,
desto
mehr
gibt
es
nur
uns
beide.
อยากจะไปแต่ไปไม่ได้
Ich
will
gehen,
aber
ich
kann
nicht
gehen.
ใจที่มันเดียวดาย
รักแค่เพียงแต่เธอ
Mein
einsames
Herz
liebt
nur
dich.
อยากจะไปแต่ยังพร่ำเพ้อ
Ich
will
gehen,
aber
ich
phantasiere
immer
noch.
ทรมานแม้เธอรักเขาแล้วหมดใจ
Es
quält
mich,
obwohl
du
ihn
von
ganzem
Herzen
liebst.
อยากจะไปก็ไปไม่ได้
Ich
will
gehen,
doch
ich
kann
nicht
gehen.
ใจก็ยังก้าวก่าย
แม้ไม่ได้มีสิทธิ์จะรั้งเธอเอาไว้
Mein
Herz
mischt
sich
immer
noch
ein,
obwohl
ich
kein
Recht
habe,
dich
zurückzuhalten.
อยากรักตัวเองให้ได้อย่างที่รักเธอ
Ich
möchte
mich
selbst
so
lieben
können,
wie
ich
dich
geliebt
habe.
สุดทางยังยื้อไว้
Am
Ende
des
Weges
halte
ich
immer
noch
fest.
บอกเป็นนัย
ๆ
ว่ายังรักให้รู้
Andeuten,
dass
ich
dich
noch
liebe,
dich
wissen
lassen.
ต้องเฝ้าดู
แม้เขาอยู่ใช่ไหม
Muss
zusehen,
obwohl
er
da
ist,
nicht
wahr?
อยากจะไปแต่ไปไม่ได้
Ich
will
gehen,
aber
ich
kann
nicht
gehen.
ใจที่มันเดียวดาย
รักแค่เพียงแต่เธอ
Mein
einsames
Herz
liebt
nur
dich.
อยากจะไปแต่ยังพร่ำเพ้อ
Ich
will
gehen,
aber
ich
phantasiere
immer
noch.
ทรมานแม้เธอรักเขาแล้วหมดใจ
Es
quält
mich,
obwohl
du
ihn
von
ganzem
Herzen
liebst.
อยากจะไปก็ไปไม่ได้
Ich
will
gehen,
doch
ich
kann
nicht
gehen.
ใจก็ยังก้าวก่าย
แม้ไม่ได้มีสิทธิ์จะรั้งเธอเอาไว้
Mein
Herz
mischt
sich
immer
noch
ein,
obwohl
ich
kein
Recht
habe,
dich
zurückzuhalten.
ไม่ขออะไรให้วุ่นวาย
Ich
bitte
um
nichts,
was
Umstände
macht.
อยากรักตัวเองให้ได้อย่างที่รักเธอ
Ich
möchte
mich
selbst
so
lieben
können,
wie
ich
dich
geliebt
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bowkylion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.