Billkin - ก้าวก่าย - перевод текста песни на немецкий

ก้าวก่าย - Billkinперевод на немецкий




ก้าวก่าย
Einmischung
ออกมาแล้ว ก็จบไปแล้ว
Ich bin gegangen, es ist vorbei.
โดยไม่ได้อยากจะสงสัย
Ohne mich fragen zu wollen,
เธอเป็นยังไงไม่มีสิทธิ์ถาม
wie es dir geht ich habe kein Recht zu fragen.
ตัดไปแล้ว จบจริง แล้วครั้งนี้
Abgebrochen, diesmal ist es wirklich vorbei.
นานมาแล้ว ก็ผ่านไปแล้ว
Es ist lange her, es ist vergangen.
แต่ในใจก็ดูจะยังลืมเธอให้จริงไม่ได้สักที
Aber in meinem Herzen scheine ich dich immer noch nicht wirklich vergessen zu können.
อยู่ลำพัง แต่ตอนนี้เธอมีเขาอยู่
Ich bin allein, aber jetzt hast du ihn.
ฉันพยายามเปิดตัวเองให้หัวใจ
Ich versuche, mich zu öffnen, mein Herz,
ได้ลองรักใครใหม่ แบบที่เธอรักเขา
um jemanden neu lieben zu können, so wie du ihn liebst.
ยิ่งอยากจะลืมเท่าไร ก็ยังมีแค่สองเรา
Je mehr ich vergessen will, desto mehr gibt es nur uns beide.
อยากจะไปแต่ไปไม่ได้
Ich will gehen, aber ich kann nicht gehen.
ใจที่มันเดียวดาย รักแค่เพียงแต่เธอ
Mein einsames Herz liebt nur dich.
อยากจะไปแต่ยังพร่ำเพ้อ
Ich will gehen, aber ich phantasiere immer noch.
ทรมานแม้เธอรักเขาแล้วหมดใจ
Es quält mich, obwohl du ihn von ganzem Herzen liebst.
อยากจะไปก็ไปไม่ได้
Ich will gehen, doch ich kann nicht gehen.
ใจก็ยังก้าวก่าย แม้ไม่ได้มีสิทธิ์จะรั้งเธอเอาไว้
Mein Herz mischt sich immer noch ein, obwohl ich kein Recht habe, dich zurückzuhalten.
อยากรักตัวเองให้ได้อย่างที่รักเธอ
Ich möchte mich selbst so lieben können, wie ich dich geliebt habe.
ก้าวออกมา เดินออกมา
Tritt heraus, geh hinaus.
อย่าลองต่อรองกับเวลา
Versuche nicht, mit der Zeit zu verhandeln,
ถ้าอยากไขว่คว้าที่จะหลุดพ้น
wenn du danach strebst, dich zu befreien.
แหลกและเหลว ดูไม่เหมือนใจของคน
Zerschmettert und zerbrochen, sieht nicht aus wie das Herz eines Menschen.
ฉันพยายามเปิดตัวเองให้หัวใจ
Ich versuche, mich zu öffnen, mein Herz,
ได้ลองรักใครใหม่ แบบที่เธอรักเขา
um jemanden neu lieben zu können, so wie du ihn liebst.
ยิ่งอยากจะลืมเท่าไร ก็ยังมีแค่สองเรา
Je mehr ich vergessen will, desto mehr gibt es nur uns beide.
อยากจะไปแต่ไปไม่ได้
Ich will gehen, aber ich kann nicht gehen.
ใจที่มันเดียวดาย รักแค่เพียงแต่เธอ
Mein einsames Herz liebt nur dich.
อยากจะไปแต่ยังพร่ำเพ้อ
Ich will gehen, aber ich phantasiere immer noch.
ทรมานแม้เธอรักเขาแล้วหมดใจ
Es quält mich, obwohl du ihn von ganzem Herzen liebst.
อยากจะไปก็ไปไม่ได้
Ich will gehen, doch ich kann nicht gehen.
ใจก็ยังก้าวก่าย แม้ไม่ได้มีสิทธิ์จะรั้งเธอเอาไว้
Mein Herz mischt sich immer noch ein, obwohl ich kein Recht habe, dich zurückzuhalten.
อยากรักตัวเองให้ได้อย่างที่รักเธอ
Ich möchte mich selbst so lieben können, wie ich dich geliebt habe.
สุดทางยังยื้อไว้
Am Ende des Weges halte ich immer noch fest.
บอกเป็นนัย ว่ายังรักให้รู้
Andeuten, dass ich dich noch liebe, dich wissen lassen.
ต้องเฝ้าดู แม้เขาอยู่ใช่ไหม
Muss zusehen, obwohl er da ist, nicht wahr?
อยากจะไปแต่ไปไม่ได้
Ich will gehen, aber ich kann nicht gehen.
ใจที่มันเดียวดาย รักแค่เพียงแต่เธอ
Mein einsames Herz liebt nur dich.
อยากจะไปแต่ยังพร่ำเพ้อ
Ich will gehen, aber ich phantasiere immer noch.
ทรมานแม้เธอรักเขาแล้วหมดใจ
Es quält mich, obwohl du ihn von ganzem Herzen liebst.
อยากจะไปก็ไปไม่ได้
Ich will gehen, doch ich kann nicht gehen.
ใจก็ยังก้าวก่าย แม้ไม่ได้มีสิทธิ์จะรั้งเธอเอาไว้
Mein Herz mischt sich immer noch ein, obwohl ich kein Recht habe, dich zurückzuhalten.
ไม่ขออะไรให้วุ่นวาย
Ich bitte um nichts, was Umstände macht.
อยากรักตัวเองให้ได้อย่างที่รักเธอ
Ich möchte mich selbst so lieben können, wie ich dich geliebt habe.





Авторы: Bowkylion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.