Текст и перевод песни Big Ass - สิ่งกีดขวาง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หากฉัน
เลือกที่จะยื้อต่อไป
Если
я
решусь
продолжать
держаться,
ก็ยิ่งทำให้เธอสับสน
то
лишь
сильнее
запутаю
тебя.
ก็รู้
ฉันกลายเป็นเพียงใครบางคน
Я
знаю,
что
стал
всего
лишь
кем-то,
ที่เป็นคนขวางทางเธอ
кто
стоит
у
тебя
на
пути.
ความรัก
เมื่อมันต้องเริ่มจืดจาง
Когда
любовь
начинает
угасать,
คนอย่างฉันก็คือส่วนเกิน
такой,
как
я,
становится
лишним.
วันนี้
เหลือเพียงหนึ่งทางที่จะเดิน
Сегодня
остался
лишь
один
путь,
คือต้องเดินไปจากเธอ
и
этот
путь
— уйти
от
тебя.
ไม่เป็นไร
ฉันคงไม่เป็นไร
Ничего,
я
справлюсь,
เจ็บแค่ไหนที่สุดจะคุ้มกว่า
какая
бы
боль
ни
была,
это
того
стоит.
ในวันนี้
ฉันขอเป็นคนบอกลา
Сегодня
я
скажу
тебе
«прощай»,
ดีกว่าเป็นคนที่กีดขวาง
чем
стану
тем,
кто
стоит
у
тебя
на
пути.
อยากบอกว่ารัก
ครั้งสุดท้าย
Хочу
сказать,
что
люблю
тебя,
в
последний
раз,
ก่อนที่ฉัน
จำต้องบอกลา
прежде
чем
мне
придется
попрощаться.
อยากบอกว่ารัก
รักเธอเสมอ
Хочу
сказать,
что
люблю,
всегда
буду
любить,
ก่อนจะเดิน
ไปทั้งน้ำตา
прежде
чем
уйду,
обливаясь
слезами.
จบกันเสียที
รักอันยิ่งใหญ่
Вот
и
конец
нашей
великой
любви,
ไม่มีอีกแล้ว
ฝันอันยาวไกล
больше
нет
нашей
общей
мечты.
ชีวิต
ฉันต้องเริ่มใหม่
Мне
нужно
начать
жизнь
заново,
กับการไม่มีเธอ
уже
без
тебя.
ก่อนนั้น
เธอเคยมีค่าอย่างไร
Какой
ценной
ты
была
для
меня
когда-то,
ในวันนี้
ยังเป็นอย่างนั้น
такой
же
ты
остаешься
и
сегодня.
จากนี้
แม้มันต้องทนทรมาน
И
пусть
сейчас
мне
очень
больно,
ฉันจะทนมันให้ไหว
я
справлюсь,
я
смогу.
ไม่เป็นไร
ฉันคงไม่เป็นไร
Ничего,
я
справлюсь,
เจ็บแค่ไหนที่สุดจะคุ้มกว่า
какая
бы
боль
ни
была,
это
того
стоит.
ในวันนี้
แม้ต้องลาจากด้วยน้ำตา
Сегодня,
пусть
даже
прощаясь
со
слезами
на
глазах,
ดีกว่าเป็นเพียงสิ่งกีดขวาง
лучше
уйти,
чем
быть
для
тебя
препятствием.
อยากบอกว่ารัก
ครั้งสุดท้าย
Хочу
сказать,
что
люблю
тебя,
в
последний
раз,
ก่อนที่ฉัน
จำต้องบอกลา
прежде
чем
мне
придется
попрощаться.
อยากบอกว่ารัก
รักเธอเสมอ
Хочу
сказать,
что
люблю,
всегда
буду
любить,
ก่อนจะเดิน
ไปทั้งน้ำตา
прежде
чем
уйду,
обливаясь
слезами.
จบกันเสียที
รักอันยิ่งใหญ่
Вот
и
конец
нашей
великой
любви,
ไม่มีอีกแล้ว
ฝันอันยาวไกล
больше
нет
нашей
общей
мечты.
ชีวิต
ฉันต้องเริ่มใหม่
Мне
нужно
начать
жизнь
заново,
กับการไม่มีเธอ
уже
без
тебя.
กับการไม่เหลือใคร
Совсем
одному.
แต่ก่อนจะจากไป
Но
прежде
чем
я
уйду,
จำไว้ฉันรักเธอ
запомни:
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poonsak Jaturaboon, Ekkarat Wongchalat, Kajorndej Promlaksa, Phongpan Polasit, Apichart Promruksa
Альбом
begins
дата релиза
07-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.