Big Ass - เล่นของสูง - перевод текста песни на немецкий

เล่นของสูง - บิ๊ก แอสперевод на немецкий




เล่นของสูง
Nach den Sternen greifen
รู้ว่าเสี่ยง แต่คงต้องขอลอง
Ich weiß, es ist riskant, aber ich muss es versuchen.
รู้ว่าเหนื่อย ถ้าอยากได้ของที่อยู่สูง
Ich weiß, es ist anstrengend, wenn man etwas Hohes erreichen will.
ยังไงจะ ขอลองดูสักที
Trotzdem werde ich es einmal versuchen.
รู้ว่าเรา แตกต่างกันเท่าไร
Ich weiß, wie verschieden wir sind.
รู้ว่าเธอ อยู่ไกลอยู่สูงขนาดไหน
Ich weiß, wie fern und unerreichbar du bist.
ใครใครก็รู้ เป็นไปไม่ได้หรอก
Jeder weiß, dass es unmöglich ist.
แต่คำว่ารัก มันสั่งให้ฉันต้องปีนขึ้นไป
Aber das Wort „Liebe“ befiehlt mir, hinaufzusteigen.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที ไม่ว่ายังไงจะลองดีสักวัน
Jetzt, da ich dich getroffen habe, egal wie, werde ich es eines Tages versuchen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Wer lieben will, muss Risiken eingehen. Ich will nicht, dass du nur ein Bild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ
Mühsal und Anstrengung sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
Egal wie sehr ich mich abmühe, es ist besser, als dich gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงจริง เพราะรักจริงจริง
Ich habe mich wirklich verliebt, weil ich dich wirklich liebe.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir hoffentlich nicht übel nehmen.
แม้ต้อยต่ำ แต่ยังมีหัวใจ
Auch wenn ich bescheiden bin, habe ich doch ein Herz.
แม้ต้องเจ็บ แต่มันก็คุ้มก็สุขใจ
Auch wenn es weh tun muss, es lohnt sich und macht glücklich.
ไม่ผิดใช่ไหม ที่ฉันไม่เจียมตัว
Es ist doch nicht falsch, dass ich meine Grenzen nicht kenne, oder?
เมื่อคำว่ารักมันสั่งให้ฉัน ทำตามหัวใจ
Wenn das Wort „Liebe“ mir befiehlt, meinem Herzen zu folgen.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที ไม่ว่ายังไงจะลองดีสักวัน
Jetzt, da ich dich getroffen habe, egal wie, werde ich es eines Tages versuchen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Wer lieben will, muss Risiken eingehen. Ich will nicht, dass du nur ein Bild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ
Mühsal und Anstrengung sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
Egal wie sehr ich mich abmühe, es ist besser, als dich gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงจริง เพราะรักจริงจริง
Ich habe mich wirklich verliebt, weil ich dich wirklich liebe.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir hoffentlich nicht übel nehmen.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที ไม่ว่ายังไงจะลองดีสักวัน
Jetzt, da ich dich getroffen habe, egal wie, werde ich es eines Tages versuchen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Wer lieben will, muss Risiken eingehen. Ich will nicht, dass du nur ein Bild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ
Mühsal und Anstrengung sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
Egal wie sehr ich mich abmühe, es ist besser, als dich gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงจริง เพราะรักจริงจริง
Ich habe mich wirklich verliebt, weil ich dich wirklich liebe.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir hoffentlich nicht übel nehmen.
ตกหลุมรักจริงจริง รักเธอจริงจริง
Ich habe mich wirklich verliebt, ich liebe dich wirklich.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir hoffentlich nicht übel nehmen.





Авторы: Poonsak Jaturaboon, Phongpan Polasit, Kajorndej Promlaksa, Apichart Promruksa, Ekkarat Wongchalat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.