Текст и перевод песни บีม จารุวรรณ - เมื่อไม่มีเธอ (ในวันที่ฟ้าสีเทา)
เมื่อไม่มีเธอ (ในวันที่ฟ้าสีเทา)
Когда тебя нет (В день, когда небо серое)
รู้ทันทีว่าทรมาน
มันอาการเป็นเช่นไร
Я
сразу
поняла,
как
это
мучительно,
ก็เมื่อวันที่เธอ
จากกันไปไม่ย้อนมา
В
тот
день,
когда
ты
ушёл
и
не
вернулся.
ไม่คิดเลยวันหนึ่ง
คำว่าเราจะลงเอยด้วยน้ำตา
Никогда
не
думала,
что
наше
"мы"
закончится
слезами,
อยากพูดคำว่าลา
ก็สายไป
Хотела
сказать
"прощай",
но
уже
слишком
поздно.
ทุกคืนหลับยังไม่ลง
เฝ้าแต่คิดถึงเธอเสมอ
Каждую
ночь
не
могу
уснуть,
постоянно
думаю
о
тебе,
ไม่มีสิทธิ์ได้พบเจอ
จบไปแล้ว
ต้องยอมเข้าใจ
Нет
права
тебя
увидеть,
всё
кончено,
нужно
смириться.
เหมือนทุกสิ่งถูกสร้างมา
จบด้วยการจากลา
Словно
всё
создано,
чтобы
закончиться
расставанием,
เหมือนโชคชะตา
กำหนดไว้
Как
будто
судьба
так
решила.
ในวันที่ฟ้ามีเพียงแค่สีเทา
ความเหงามันกินในใจ
В
день,
когда
небо
только
серое,
одиночество
съедает
меня
изнутри,
โลกใบเดิมมันกว้างเกินไป
เมื่อไม่มีเธอ
Прежний
мир
слишком
велик,
когда
тебя
нет
рядом.
ก็ยังไม่รู้จะไปทางไหนดี
ชีวิตที่มันขาดเธอ
Я
всё
ещё
не
знаю,
куда
идти,
жизнь
без
тебя,
มันหมดเรี่ยวแรงไม่มีแสงส่องใจ
เหมือนตัวคนเดียว
Лишила
меня
сил,
нет
света
в
душе,
словно
я
совсем
одна.
หลายคนที่เคยเดินเข้ามา
แล้วก็ลาลับหายไป
Многие
приходили
в
мою
жизнь,
а
потом
исчезали,
แต่แปลกตรงที่ใจ
ยังไม่ลืมเธอสักที
Но
странно,
что
моё
сердце
до
сих
пор
не
забыло
тебя.
แค่เสี้ยวเวลา
พาเราจากกัน
ความเป็นจริงไม่ปราณี
Всего
лишь
мгновение
разлучило
нас,
реальность
безжалостна,
ไม่มีวันพรุ่งนี้
ให้รักเธอ
Нет
завтрашнего
дня,
чтобы
любить
тебя.
ทุกคืนหลับยังไม่ลง
เฝ้าแต่คิดถึงเธอเสมอ
Каждую
ночь
не
могу
уснуть,
постоянно
думаю
о
тебе,
ไม่มีสิทธิ์ได้พบเจอ
จบไปแล้ว
ต้องยอมเข้าใจ
Нет
права
тебя
увидеть,
всё
кончено,
нужно
смириться.
เหมือนทุกสิ่งถูกสร้างมา
จบด้วยการจากลา
Словно
всё
создано,
чтобы
закончиться
расставанием,
เหมือนโชคชะตา
กำหนดไว้
Как
будто
судьба
так
решила.
ในวันที่ฟ้ามีเพียงแค่สีเทา
ความเหงามันกินในใจ
В
день,
когда
небо
только
серое,
одиночество
съедает
меня
изнутри,
โลกใบเดิมมันกว้างเกินไป
เมื่อไม่มีเธอ
Прежний
мир
слишком
велик,
когда
тебя
нет
рядом.
ก็ยังไม่รู้จะไปทางไหนดี
ชีวิตที่มันขาดเธอ
Я
всё
ещё
не
знаю,
куда
идти,
жизнь
без
тебя,
มันหมดเรี่ยวแรงไม่มีแสงส่องใจ
เหมือนตัวคนเดียว
Лишила
меня
сил,
нет
света
в
душе,
словно
я
совсем
одна.
เหมือนทุกสิ่งถูกสร้างมา
จบด้วยการจากลา
Словно
всё
создано,
чтобы
закончиться
расставанием,
เหมือนโชคชะตา
กำหนดไว้
Как
будто
судьба
так
решила.
ในวันที่ฟ้ามีเพียงแค่สีเทา
ความเหงามันกินในใจ
В
день,
когда
небо
только
серое,
одиночество
съедает
меня
изнутри,
โลกใบเดิมมันกว้างเกินไป
เมื่อไม่มีเธอ
Прежний
мир
слишком
велик,
когда
тебя
нет
рядом.
ก็ยังไม่รู้จะไปทางไหนดี
ชีวิตที่มันขาดเธอ
Я
всё
ещё
не
знаю,
куда
идти,
жизнь
без
тебя,
มันหมดเรี่ยวแรงไม่มีแสงส่องใจ
Лишила
меня
сил,
нет
света
в
душе.
ในวันที่ฟ้ามีเพียงแค่สีเทา
ความเหงามันกินในใจ
В
день,
когда
небо
только
серое,
одиночество
съедает
меня
изнутри,
โลกใบเดิมมันกว้างเกินไป
เมื่อไม่มีเธอ
Прежний
мир
слишком
велик,
когда
тебя
нет
рядом.
ก็ยังไม่รู้จะไปทางไหนดี
ชีวิตที่มันขาดเธอ
Я
всё
ещё
не
знаю,
куда
идти,
жизнь
без
тебя,
มันหมดเรี่ยวแรงไม่มีแสงส่องใจ
เหมือนตัวคนเดียว
Лишила
меня
сил,
нет
света
в
душе,
словно
я
совсем
одна.
มันหมดเรี่ยวแรงไม่มีแสงส่องใจ
เมื่อไม่มีเธ
Лишила
меня
сил,
нет
света
в
душе,
когда
тебя
нет
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.