Текст и перевод песни บี้ สุกฤษฎิ์ - Someone
จะดูรอบหนัง
จะตีหน้าสดใส
Соберусь
в
кино,
надену
на
лицо
улыбку,
ก็ช่วยไม่ได้ไม่ได้
ให้มันหยุดเหงา
Но
это
не
поможет,
не
поможет
остановить
тоску.
จะเติมสีสัน
ยังไงก็อย่างงั้น
Пытаюсь
добавить
красок,
но
всё
равно,
ทุกวินาที
ก้มมองก็เห็นแค่เงา
Каждую
секунду,
куда
ни
гляну,
вижу
лишь
свою
тень.
ดูเขาเดินจับมือกัน
ผ่านไปทีละคู่
Смотрю,
как
они
идут,
держась
за
руки,
пара
за
парой,
ดูแล้วรู้สึกเดียวดาย
ทำเป็นยิ้มเดินสวนไป
Смотрю
и
чувствую
себя
таким
одиноким,
делаю
вид,
что
улыбаюсь,
и
иду
дальше.
ดูฉันสิไม่ดีเลย
ไม่มีคนมาสนใจ
Посмотри
на
меня,
мне
так
плохо,
никто
не
обращает
внимания,
เงียบจนได้ยิน
เสียงใจตัวเองร่ำร้อง
Тишина
такая,
что
слышу,
как
мое
сердце
кричит.
อยากมี
someone,
someone
Хочу,
чтобы
у
меня
кто-то
был,
кто-то,
กุมมือฉันเวลาไปไหน
Кто
бы
держал
меня
за
руку,
куда
бы
я
ни
шел.
Someone,
someone
Кто-то,
кто-то,
สักคนให้ฉันจับมือไว้
Кто-то,
чтобы
я
мог
держать
ее
за
руку,
ให้ทุกก้าวที่เดินไม่สับสน
Чтобы
каждый
мой
шаг
был
уверенным,
ให้ถนนที่ดูกว้างไกล
Чтобы
эта
дорога,
кажущаяся
такой
широкой
и
длинной,
แคบลงมา
แคบลงมากกว่านี้
Стала
уже,
еще
уже.
อยากมี
someone,
someone
Хочу,
чтобы
у
меня
кто-то
был,
кто-то,
กุมมือฉันไม่ว่าอยู่ไหน
Кто
бы
держал
меня
за
руку,
где
бы
я
ни
был.
Someone,
someone
Кто-то,
кто-то,
สักคนให้ฉันอบอุ่นใจ
Кто-то,
чтобы
согревала
мне
душу,
ให้อะไรเดิม
ๆ
เปลี่ยนแปลงไป
Чтобы
всё,
что
было,
изменилось,
ไม่ต้องเงียบงันอย่างนี้
Чтобы
не
быть
таким
молчаливым,
I
love
you
baby
อยากพูดคำนี้จัง
«Я
люблю
тебя,
детка»,
— как
же
хочется
это
сказать.
เจอะใครดูดี
บางทีก็เหลือบมอง
Встречаю
кого-то
привлекательного,
иногда
бросаю
взгляд,
แล้วเห็นว่ามีคนจอง
ก็เลยเข้าใจ
Но
вижу,
что
он
уже
занят,
и
понимаю.
ไม่อยากอยู่คนเดียว
เมื่อไหร่นะจะพบ
Не
хочу
быть
один,
когда
же
я
встречу,
คนที่จะพออยากคบ
คนที่เฝ้าคอย
Ту,
с
которой
захочу
быть,
ту,
которую
жду.
ดูเขาเดินจับมือกัน
ผ่านไปทีละคู่
Смотрю,
как
они
идут,
держась
за
руки,
пара
за
парой,
ดูแล้วรู้สึกเดียวดาย
ทำเป็นยิ้มเดินสวนไป
Смотрю
и
чувствую
себя
таким
одиноким,
делаю
вид,
что
улыбаюсь,
и
иду
дальше.
ดูฉันสิไม่ดีเลย
ไม่มีคนมาสนใจ
Посмотри
на
меня,
мне
так
плохо,
никто
не
обращает
внимания,
เงียบจนได้ยิน
เสียงใจตัวเองร่ำร้อง
Тишина
такая,
что
слышу,
как
мое
сердце
кричит.
อยากมี
someone,
someone
Хочу,
чтобы
у
меня
кто-то
был,
кто-то,
กุมมือฉันเวลาไปไหน
Кто
бы
держал
меня
за
руку,
куда
бы
я
ни
шел.
Someone,
someone
Кто-то,
кто-то,
สักคนให้ฉันจับมือไว้
Кто-то,
чтобы
я
мог
держать
ее
за
руку,
ให้ทุกก้าวที่เดินไม่สับสน
Чтобы
каждый
мой
шаг
был
уверенным,
ให้ถนนที่ดูกว้างไกล
Чтобы
эта
дорога,
кажущаяся
такой
широкой
и
длинной,
แคบลงมา
แคบลงมากกว่านี้
Стала
уже,
еще
уже.
อยากมี
someone,
someone
Хочу,
чтобы
у
меня
кто-то
был,
кто-то,
กุมมือฉันไม่ว่าอยู่ไหน
Кто
бы
держал
меня
за
руку,
где
бы
я
ни
был.
Someone,
someone
Кто-то,
кто-то,
สักคนให้ฉันอบอุ่นใจ
Кто-то,
чтобы
согревала
мне
душу,
ให้อะไรเดิม
ๆ
เปลี่ยนแปลงไป
Чтобы
всё,
что
было,
изменилось,
ไม่ต้องเงียบงันอย่างนี้
Чтобы
не
быть
таким
молчаливым,
I
love
you
baby
อยากพูดคำนี้จัง
«Я
люблю
тебя,
детка»,
— как
же
хочется
это
сказать.
อยากมี
someone,
someone
Хочу,
чтобы
у
меня
кто-то
был,
кто-то,
กุมมือฉันเวลาไปไหน
Кто
бы
держал
меня
за
руку,
куда
бы
я
ни
шел.
Someone,
someone
Кто-то,
кто-то,
สักคนให้ฉันอบอุ่นใจ
Кто-то,
чтобы
согревала
мне
душу,
ให้อะไรเดิม
ๆ
เปลี่ยนแปลงไป
Чтобы
всё,
что
было,
изменилось,
ไม่ต้องเงียบงันอย่างนี้
Чтобы
не
быть
таким
молчаливым,
I
love
you
baby
อยากพูดคำนี้จัง
«Я
люблю
тебя,
детка»,
— как
же
хочется
это
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nevil Robert S, Graydon Jay, Mueller Mark Clifford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.