Текст и перевод песни บี้ สุกฤษฎิ์ - คำถามของความไว้ใจ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คำถามของความไว้ใจ
Вопрос доверия
ไว้ใจ
ไว้ใจ
เธอบอกเสมอ
Доверяй,
доверяй,
ты
всегда
говоришь,
ว่าเจอแล้วหละคนที่ฝัน
Что
встретила,
наконец,
мужчину
своей
мечты.
เธอสัญญา
สัญญา
จะอยู่ข้างกัน
Ты
обещаешь,
обещаешь
быть
рядом
จากนี้และทุกวันเรื่อยไป
С
этого
дня
и
всегда.
แต่ฉันกลัว
ฉันกลัว
วันหนึ่งถ้าเธอรู้
Но
я
боюсь,
я
боюсь,
что
однажды,
когда
ты
узнаешь,
ถ้าความจริงนั้นมันดูไม่สวยงาม
Что
правда
окажется
не
такой
красивой,
ถ้าสักวันความไว้ใจมีเครื่องหมายคำถาม
Что
однажды
твое
доверие
будет
подвергнуто
сомнению,
ไม่รู้ว่าจะกลายเป็นเช่นไร
Не
знаю,
что
тогда
будет.
จะรับได้ไหมจะเหมือนเดิมอยู่อีกไหม
Сможешь
ли
ты
принять,
все
останется
как
прежде?
ภาพฉันที่เธอฝันไว้สุดท้ายไม่ได้เลิศเลอ
Мой
образ,
о
котором
ты
мечтала,
в
конце
концов,
окажется
не
таким
уж
идеальным.
จะเหลืออยู่ไหมจะไว้ใจคนๆ
เดิมอยู่ไหมเธอ
Останутся
ли
чувства,
будешь
ли
ты
доверять
мне,
как
прежде?
หากเขาทำเธอเสียใจเพราะไว้ใจ
Если
я
разобью
тебе
сердце,
только
потому,
что
ты
мне
доверилась.
เสียดาย
เสียดาย
ทุกสิ่งที่เคยฝัน
Жаль,
жаль,
все,
о
чем
мы
мечтали,
ถ้ามันต้องพังลงจากนี้ไป
Если
все
это
разрушится.
รักเธอ
รักเธอ
เธอโปรดรู้ไว้
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
знай
это,
และหวังให้เธอเข้าใจแค่นั้นพอ
И
надеюсь,
что
ты
просто
поймешь
меня.
จะรับได้ไหมจะเหมือนเดิมอยู่อีกไหม
Сможешь
ли
ты
принять,
все
останется
как
прежде?
ภาพฉันที่เธอฝันไว้สุดท้ายไม่ได้เลิศเลอ
Мой
образ,
о
котором
ты
мечтала,
в
конце
концов,
окажется
не
таким
уж
идеальным.
จะเหลืออยู่ไหมจะไว้ใจคนๆ
เดิมอยู่ไหมเธอ
Останутся
ли
чувства,
будешь
ли
ты
доверять
мне,
как
прежде?
หากเขาทำเธอเสียใจเพราะไว้ใจ
Если
я
разобью
тебе
сердце,
только
потому,
что
ты
мне
доверилась.
จะรับได้ไหมจะเหมือนเดิมอยู่อีกไหม
Сможешь
ли
ты
принять,
все
останется
как
прежде?
ภาพฉันที่เธอฝันไว้สุดท้ายไม่ได้เลิศเลอ
Мой
образ,
о
котором
ты
мечтала,
в
конце
концов,
окажется
не
таким
уж
идеальным.
จะเหลืออยู่ไหมจะไว้ใจคนคนเดิมอยู่ไหมเธอ
Останутся
ли
чувства,
будешь
ли
ты
доверять
мне,
как
прежде?
หากเขาทำเธอเสียใจเพราะไว้ใจ
Если
я
разобью
тебе
сердце,
только
потому,
что
ты
мне
доверилась.
หากเขาทำเธอเสียใจเพราะไว้ใจ
Если
я
разобью
тебе
сердце,
только
потому,
что
ты
мне
доверилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anan Dabpetchtikorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.