Текст и перевод песни บี้ สุกฤษฎิ์ - ต้องโทษดาว
ต้องโทษดาว
The Moon, the Wind, and the Stars Are to Blame
ความจริงที่ฉัน
ต้องการเก็บไว้
The
truth
that
I
needed
to
keep
hidden
มันทำให้ฉัน
ต้องคอยห่างเธอ
It
makes
me
have
to
keep
my
distance
from
you
ไม่กล้ามองไม่จ้องตา
ไม่ค่อยมาเจอ
Not
daring
to
look,
not
daring
to
make
eye
contact,
not
often
meeting
เดี๋ยวจะเผลอ
เกิดหลุดปากอะไรไป
In
case
I
slip
up
and
accidentally
say
something
บังเอิญคืนนั้นพระจันทร์
สุดสวย
It
just
so
happened
that
on
that
night,
the
moon
was
very
bright
บังเอิญตอนนั้น
เหลือเธอกับฉัน
It
just
so
happened
that
at
that
moment,
it
was
just
you
and
me
ทั้งสายลมและแสงดาว
ก็เหมือนแกล้งกัน
The
wind
and
the
moonlight
seemed
to
be
playing
tricks
on
us
บังคับกัน
จนฉันทนไม่ไหว
Forcing
us
together
until
I
could
no
longer
hold
back
ไม่มีทางหนีได้เลย
ฉันเลยต้องเอ่ยปาก
There
was
no
way
for
me
to
escape,
so
I
had
to
speak
up
บอกรักเธอ
รักเธอมานานแสนนาน
Tell
you
that
I
love
you,
I've
loved
you
for
a
long,
long
time
ไม่อยากให้รู้ให้จำ
ไม่อยากทำให้รำคาญ
I
didn't
want
you
to
know
or
remember,
I
didn't
want
to
bother
you
เพียงแต่คืนนั้น
ทุกอย่างบอกฉัน
ว่าต้องพูดความจริง
But
that
night,
everything
told
me
that
I
had
to
speak
the
truth
พอเธอได้รู้
แล้วเธอโกรธไหม
When
you
found
out,
were
you
angry?
มันคงไม่ใช่
เป็นความผิดฉัน
It
probably
wasn't
my
fault
ต้องโทษดาวโกรธสายลม
และโทษพระจันทร์
Blame
the
moon,
the
wind,
and
the
stars
ที่สั่งฉันให้ฉันต้องบอกเธอ
For
ordering
me
to
tell
you
ไม่มีทางหนีได้เลย
ฉันเลยต้องเอ่ยปาก
There
was
no
way
for
me
to
escape,
so
I
had
to
speak
up
บอกรักเธอ
รักเธอมานานแสนนาน
Tell
you
that
I
love
you,
I've
loved
you
for
a
long,
long
time
ไม่อยากให้รู้ให้จำ
ไม่อยากทำให้รำคาญ
I
didn't
want
you
to
know
or
remember,
I
didn't
want
to
bother
you
เพียงแต่คืนนั้น
ทุกอย่างบอกฉัน
ว่าต้องพูดความจริง
But
that
night,
everything
told
me
that
I
had
to
speak
the
truth
ไม่มีทางหนีได้เลย
ฉันเลยต้องเอ่ยปาก
There
was
no
way
for
me
to
escape,
so
I
had
to
speak
up
บอกรักเธอ
รักเธอมานานแสนนาน
Tell
you
that
I
love
you,
I've
loved
you
for
a
long,
long
time
ไม่อยากให้รู้ให้จำ
ไม่อยากทำให้รำคาญ
I
didn't
want
you
to
know
or
remember,
I
didn't
want
to
bother
you
เพียงแต่คืนนั้น
ทุกอย่างบอกฉัน
ว่าต้องพูดความจริง
But
that
night,
everything
told
me
that
I
had
to
speak
the
truth
เพียงแต่คืนนั้น
ทุกอย่างบอกฉัน
ว่าต้องพูดความจริง
But
that
night,
everything
told
me
that
I
had
to
speak
the
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.