บี้ สุกฤษฎิ์ - ผมเป็นของคุณไปแล้ว - перевод текста песни на немецкий




ผมเป็นของคุณไปแล้ว
Ich gehöre schon dir
นี่แหละที่ใจใฝ่หา นางฟ้าก็ยังสู้คุณไม่ได้เลย
Das ist es, wonach mein Herz sich sehnt. Selbst ein Engel kann sich nicht mit dir messen.
แค่คุณนั้นเดินผ่านมา ผมก็ละสายตาไม่ได้เลย
Als du gerade vorbeigingst, konnte ich meine Augen nicht von dir lassen.
* แค่คุณยิ้ม ใจผมมันก็แทบละลาย
* Wenn du nur lächelst, schmilzt mein Herz fast dahin.
ตกหลุมรัก ทิ้งไว้นานผมคงต้องตาย
Ich habe mich verliebt. Wenn das lange so bleibt, muss ich wohl sterben.
โอ้นางฟ้า เหมือนใจผมล่องลอยไป
Oh Engel, es ist, als würde mein Herz davonschweben.
สู่สวรรค์ อยู่ในฝัน โน่ว โฮ้ว โน้วๆๆๆ
In den Himmel, in einem Traum, No oh no no no.
รักสักทีได้ไหม ช่วยรักผมหน่อยได้ไหม
Kannst du mich lieben? Bitte, liebe mich doch ein wenig.
อยากขอโอกาสได้ไหม จะกอดคุณไว้ให้นานนาน
Kann ich um eine Chance bitten? Ich werde dich ganz lange umarmen.
แค่เสี้ยวนาทีได้เจอะ แค่เผลอไปมองสบตาคู่นั้น
Nur den Bruchteil einer Sekunde traf ich dich. Nur versehentlich blickte ich in diese Augen.
บอกเลยว่าทั้งหัวใจ ผมนั้นเป็นของคุณไปแล้ว
Ich sage dir, mein ganzes Herz gehört schon dir.
บอกตัวเองตลอดว่าเราคงไม่มีวัน
Ich sage mir immer wieder, dass es für uns wohl nie sein wird.
ได้แค่จินตนาการว่าเราแอบอิงซบกัน
Kann mir nur vorstellen, wie wir uns heimlich aneinanderschmiegen.
ได้แค่ฝันกลางวัน ก็ปล่อยให้ฉันฝันไป
Kann nur tagträumen. Lass mich einfach weiterträumen.
คงจะไม่มีวัน ไปเอื้อมดาวบนฟ้า
Werde wohl niemals nach den Sternen am Himmel greifen können.
ลงมาบนพสุธา แค่หวังว่าสักวันเธอนั้นจะกรุณา
Sie auf die Erde holen. Hoffe nur, dass du eines Tages gnädig sein wirst.
แค่เพียงได้สบสายตา
Nur um deinem Blick zu begegnen.
รักผมซักนิดนะไม่ต้องมากมาย
Liebe mich ein kleines bisschen, es muss nicht viel sein.
อยากให้คุณช่วยกรุณาหน่อยได้ไหม
Kannst du bitte gnädig sein?
รักผมหน่อยได้ไหม
Kannst du mich ein wenig lieben?
อยากขอโอกาสได้ไหม จะกอดคุณไว้ให้นานนาน
Kann ich um eine Chance bitten? Ich werde dich ganz lange umarmen.
แค่เสี้ยวนาทีได้เจอะ แค่เผลอไปมองสบตาคู่นั้น
Nur den Bruchteil einer Sekunde traf ich dich. Nur versehentlich blickte ich in diese Augen.
บอกเลยว่าทั้งหัวใจ
Ich sage dir, mein ganzes Herz...
คิดเหมือนกันใช่ไหม คิดเหมือนผมใช่ไหม
Du denkst genauso, nicht wahr? Du denkst wie ich, nicht wahr?
อยากขอโอกาสได้ไหม จะกอดคุณไว้ให้นานนาน
Kann ich um eine Chance bitten? Ich werde dich ganz lange umarmen.
เสี้ยวนาทีที่เจอ แค่เผลอไปมองสบตาคู่นั้น
Der Bruchteil einer Sekunde, in dem ich dich traf. Nur versehentlich blickte ich in diese Augen.
บอกเลยว่าทั้งหัวใจ คุณก็เป็นของผม ไปแล้ว
Ich sage dir, mein ganzes Herz... Du gehörst auch schon mir.





Авторы: Rannalin Dulyapaiboon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.