บี้ สุกฤษฎิ์ - ภาพเก่า - перевод текста песни на немецкий

ภาพเก่า - บี้ สุกฤษฎิ์перевод на немецкий




ภาพเก่า
Altes Bild
ตั้งแต่วันที่เราเลิกรา
Seit dem Tag, an dem wir uns getrennt haben,
แม้ฉันเสียน้ำตาแต่พอจะเข้าใจ
obwohl ich Tränen vergoss, konnte ich es doch verstehen.
เมื่อประคองรักไว้ไม่ไหว
Als wir die Liebe nicht mehr festhalten konnten,
คือความจริงที่ต้องเจอ
ist das die Wahrheit, der wir uns stellen mussten.
เมื่อเธอกับฉันไม่ใช่
Als es mit dir und mir nicht sein sollte,
ปล่อยมือกันไปและเดินตามทาง
ließen wir los und gingen unsere eigenen Wege.
มันผ่านมานานเท่าไร
Wie lange ist das her?
ทุกอย่างเหมือนไปได้ดี
Alles schien gut zu laufen.
จนมาถึงวันนี้ที่ได้พบเธออีกครั้ง
Bis heute, als ich dich wieder traf.
ภาพเก่าจางจาง
Verblasste alte Bilder,
เลือนรางมาแสนนาน
lange Zeit verblasst.
แค่เธอยิ้มครั้งเดียว
Nur ein einziges Lächeln von dir,
วันวานก็คืนกลับมา
und die Vergangenheit kehrte zurück.
มันเจ็บรู้ไหม
Es tut weh, weißt du?
คนที่เคยรักและเคยห่วงหา
Die Person, die ich einst liebte und um die ich mich sorgte.
แค่ทักกันแล้วก็ลา
Nur ein Gruß und dann ein Abschied,
กับรอยยิ้มแสนธรรมดา
mit einem ganz gewöhnlichen Lächeln.
แต่ฉันต้องเริ่มกลับมาสั่งหัวใจ
Aber ich muss wieder anfangen, meinem Herzen zu befehlen,
ให้ลืมเธออีกครั้งนึง
dich noch einmal zu vergessen.
ตั้งแต่วันที่รักจบไป
Seit dem Tag, an dem die Liebe endete,
ฉันนั้นก้าวมาไกล
bin ich weit gekommen,
กำลังไปได้ดี
mir ging es gut.
มีชีวิตที่ควรจะมี
Hatte das Leben, das ich haben sollte.
แต่พอได้มาพบเธอ
Aber als ich dich traf,
ภาพเก่าเดิมเดิมที่มี
die alten Bilder, die da waren,
เพิ่งรู้ว่ามันไม่เคยเลือนราง
erkannte ich erst, dass sie nie verblasst sind.
มันผ่านมานานเท่าไร
Wie lange ist das her?
ทุกอย่างเหมือนไปได้ดี
Alles schien gut zu laufen.
จนมาถึงวันนี้ที่ได้พบเธออีกครั้ง
Bis heute, als ich dich wieder traf.
ภาพเก่าจางจาง
Verblasste alte Bilder,
เลือนรางมาแสนนาน
lange Zeit verblasst.
แค่เธอยิ้มครั้งเดียว
Nur ein einziges Lächeln von dir,
วันวานก็คืนกลับมา
und die Vergangenheit kehrte zurück.
มันเจ็บรู้ไหม
Es tut weh, weißt du?
คนที่เคยรักและเคยห่วงหา
Die Person, die ich einst liebte und um die ich mich sorgte.
แค่ทักกันแล้วก็ลา
Nur ein Gruß und dann ein Abschied,
กับรอยยิ้มแสนธรรมดา
mit einem ganz gewöhnlichen Lächeln.
แต่ฉันต้องเริ่มกลับมาสั่งหัวใจ
Aber ich muss wieder anfangen, meinem Herzen zu befehlen.
ภาพเก่าจางจาง
Verblasste alte Bilder,
เลือนรางมาแสนนาน
lange Zeit verblasst.
แค่เธอยิ้มครั้งเดียว
Nur ein einziges Lächeln von dir,
วันวานก็คืนกลับมา
und die Vergangenheit kehrte zurück.
มันเจ็บแค่ไหนเธอคงได้รู้
Wie sehr es wehtut, wirst du wohl wissen.
แค่ทักกันแล้วก็ลา
Nur ein Gruß und dann ein Abschied,
กับรอยยิ้มแสนธรรมดา
mit einem ganz gewöhnlichen Lächeln.
แต่ฉันต้องเริ่มกลับมาสั่งหัวใจ
Aber ich muss wieder anfangen, meinem Herzen zu befehlen,
ว่าชีวิตนี้ไม่มีเธอไม่เป็นไร
dass das Leben ohne dich okay ist.
จะลืมเธออีกครั้งนึง
Ich werde dich noch einmal vergessen.





Авторы: Piya Kruta, Panawat Pongpakdeeborriban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.