บี้ สุกฤษฎิ์ - ลงเอย - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни บี้ สุกฤษฎิ์ - ลงเอย




ลงเอย
A Happy Ending
ได้รู้และได้ยิน ในข่าวร้ายบางอย่าง
I've come to know, and have heard of some bad news
ได้รู้ทุกครั้ง ก็ยังห่วงใย
Each time I find out, I continue to care
อย่างน้อยฉันและเธอก็เคยรัก เคยฝากหัวใจ
At the very least, you and I once loved each other, once gave our all
ยิ่งได้รู้ รู้ว่าเธอไปกับเขาลำบาก
I've come to know, I know that you're having a rough time with him
ได้รู้ว่ารักเริ่มจะกลับกลาย
I know that the love is starting to turn sour
ถ้าทิ้งไว้ไม่นาน ก็คงแยกคงแตกกันไป
If I don't leave soon enough, I'm afraid we'll split up, go our separate ways
ทบทวนกันดูสักทีดีไหม แล้วเผื่อใจสักหน่อย
Let's reconsider this carefully, okay? Let's give it another chance
แล้วนับหนึ่งจนหลักสิบหลักร้อย ค่อยพูดจา
And, starting from one, count to ten, to a hundred, let's talk
อย่าให้เหมือนเมื่อคราว ที่เราได้ทำพลาดมา
Let's not make the same mistakes we made last time
ก็อย่าให้ซ้ำ เสียน้ำตา ให้เธอและเขาเข้าใจ
Let's not let it happen again, let's not waste our tears, let her and him understand
และให้อภัยเหมือนที่เคย ลงเอยกันด้วยดี
And let's forgive each other like we always have, let's end this well
ทบทวนกันดูสักทีดีไหม แล้วเผื่อใจสักหน่อย
Let's reconsider this carefully, okay? Let's give it another chance
แล้วนับหนึ่งจนหลักสิบหลักร้อย ค่อยพูดจา
And, starting from one, count to ten, to a hundred, let's talk
อย่าให้เหมือนเมื่อคราว ที่เราได้ทำพลาดมา
Let's not make the same mistakes we made last time
ก็อย่าให้ซ้ำ เสียน้ำตา ให้เธอและเขาเข้าใจ
Let's not let it happen again, let's not waste our tears, let her and him understand
และให้อภัยเหมือนที่เคย ลงเอยกันด้วยดี
And let's forgive each other like we always have, let's end this well
ได้ไหม ฉันขออย่าให้ซ้ำกันเลย
Please, I beg you, let's not repeat the past
ลงเอยกันด้วยดี
Let's end this well
ขอจงลงเอย ด้วยดี
Let's let it end well






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.