Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หายใจบอกรักเธอ
Ich atme Liebe für dich
เป็นคนนึง
มีหนึ่งลมหายใจ
Ich
bin
einer,
habe
einen
Atemzug,
ที่ไม่เคยให้ใคร
หายใจทิ้งไปวันๆ
den
ich
nie
für
irgendwen
verschwendet
habe,
einfach
Tag
für
Tag.
เธอมาทำให้เกิดความสร้างสรรค์
Du
kamst
und
hast
Kreativität
geweckt,
ให้ฉันทำอะไร
แบบที่ใจไม่เคยชิน
mich
Dinge
tun
lassen,
die
mein
Herz
nie
kannte.
รู้.
คงรวดเร็วเกินไปถ้าบอกรัก
Ich
weiß.
Es
ist
wohl
zu
schnell,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
แต่มันล้นเกินเก็บไว้
พูดให้เธอได้ยิน
aber
es
ist
zu
viel,
um
es
zu
verbergen,
ich
sage
es,
damit
du
es
hörst.
วันนี้เธอคงไม่อินเท่าไร
ทำได้เพียง
Heute
wirst
du
es
wohl
nicht
verstehen,
ich
kann
nur...
ส่งหัวใจเข้าไปหายใจอยู่ใกล้ๆ
เธอ
mein
Herz
senden,
damit
es
nahe
bei
dir
atmet,
สื่อถึงเธอ
ทุกครั้งเมื่อเธอเข้ามาใกล้กัน
es
dir
zeigen,
jedes
Mal,
wenn
du
mir
nahekommst.
ไม่รู้
ว่าจะเข้าใจตัวฉัน
ที่ชอบเธออยู่บ้างไหม
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich,
der
dich
mag,
ein
wenig
verstehst?
ลมหายใจขอไปทักทายกับเธอไว้ก่อน
Lass
meinen
Atem
dich
zuerst
grüßen,
ก่อนทุกคำค่อยๆ
ทะยอยส่งตามให้ไป
bevor
alle
Worte
nach
und
nach
folgen.
ชอบเธอ
แต่กลัวเธอจะหายไป
Ich
mag
dich,
aber
habe
Angst,
dass
du
verschwindest.
พอเจอทีไร
เลยหายใจบอกรักเธอ
Wenn
ich
dich
sehe,
atme
ich
dir
meine
Liebe
zu.
เธอเหมือนความอบอุ่นใจเมื่อเจอ
Du
bist
wie
die
Wärme
des
Herzens,
wenn
ich
dich
sehe,
ในช่วงฤดูหนาว
ที่เงียบเหงาและเศร้าซึม
im
Winter,
der
still,
einsam
und
trüb
ist.
เธอเหมือนฝนที่ให้ความชุ่มชื้น
ในช่วงฤดูร้อน
Du
bist
wie
erfrischender
Regen
im
Sommer.
อยากบอกรักเธอเหลือเกิน
Ich
möchte
dir
so
sehr
sagen,
dass
ich
dich
liebe.
รู้.
คงรวดเร็วเกินไปถ้าบอกรัก
Ich
weiß.
Es
ist
wohl
zu
schnell,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
แต่มันล้นเกินเก็บไว้
พูดให้เธอได้ยิน
aber
es
ist
zu
viel,
um
es
zu
verbergen,
ich
sage
es,
damit
du
es
hörst.
วันนี้เธอคงไม่อินเท่าไร
ทำได้เพียง
Heute
wirst
du
es
wohl
nicht
verstehen,
ich
kann
nur...
ส่งหัวใจเข้าไปหายใจอยู่ใกล้ๆ
เธอ
mein
Herz
senden,
damit
es
nahe
bei
dir
atmet,
สื่อถึงเธอ
ทุกครั้งเมื่อเธอเข้ามาใกล้กัน
es
dir
zeigen,
jedes
Mal,
wenn
du
mir
nahekommst.
ไม่รู้
ว่าจะเข้าใจตัวฉัน
ที่ชอบเธออยู่บ้างไหม
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich,
der
dich
mag,
ein
wenig
verstehst?
ลมหายใจขอไปทักทายกับเธอไว้ก่อน
Lass
meinen
Atem
dich
zuerst
grüßen,
ก่อนทุกคำค่อยๆ
ทะยอยส่งตามให้ไป
bevor
alle
Worte
nach
und
nach
folgen.
ชอบเธอ
แต่กลัวเธอจะหายไป
Ich
mag
dich,
aber
habe
Angst,
dass
du
verschwindest.
พอเจอทีไร
เลยหายใจบอกรักเธอ
Wenn
ich
dich
sehe,
atme
ich
dir
meine
Liebe
zu.
OH
BABY
GIRL
OH
BABY
GIRL
หัวใจมีแค่เธอ
OH
BABY
GIRL
OH
BABY
GIRL
Mein
Herz
hat
nur
dich.
OH
BABY
GIRL
OH
BABY
GIRL
หายใจบอกรักเธอ
OH
BABY
GIRL
OH
BABY
GIRL
Ich
atme
Liebe
für
dich.
ส่งหัวใจเข้าไปหายใจอยู่ใกล้ๆ
เธอ
mein
Herz
senden,
damit
es
nahe
bei
dir
atmet,
สื่อถึงเธอ
ทุกครั้งเมื่อเธอเข้ามาใกล้กัน
es
dir
zeigen,
jedes
Mal,
wenn
du
mir
nahekommst.
ไม่รู้
ว่าจะเข้าใจตัวฉัน
ที่ชอบเธออยู่บ้างไหม
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich,
der
dich
mag,
ein
wenig
verstehst?
ลมหายใจขอไปทักทายกับเธอไว้ก่อน
Lass
meinen
Atem
dich
zuerst
grüßen,
ก่อนทุกคำค่อยๆ
ทะยอยส่งตามให้ไป
bevor
alle
Worte
nach
und
nach
folgen.
ชอบเธอ
แต่กลัวเธอจะหายไป
Ich
mag
dich,
aber
habe
Angst,
dass
du
verschwindest.
พอเจอทีไร
เลยหายใจบอกรักเธอ
Wenn
ich
dich
sehe,
atme
ich
dir
meine
Liebe
zu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hug Bie
дата релиза
04-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.