Текст и перевод песни บี้ สุกฤษฎิ์ - เธอคือพรหมลิขิต (เพลงประกอบละคร เธอคือพรหมลิขิต)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอคือพรหมลิขิต (เพลงประกอบละคร เธอคือพรหมลิขิต)
You Are My Destiny (Title Theme: You Are My Destiny)
เรื่องบังเอิญหรือว่าใคร
เขียนขึ้นมาดั่งนิยาย
Was
it
coincidence
or
did
someone
write
this
up
like
a
novel?
ให้เราได้มาพบกัน
ให้เราได้ไกล้กัน
To
have
us
meet,
to
have
us
be
near?
หรือว่าฉันหลับฝันไป
เพ้อละเมอไปแสนไกล
Or
was
I
dreaming,
lost
in
some
distant
reverie?
ตื่นมายังคงเจอเธอ
กอดกันอยู่ข้างกาย
Only
to
wake
and
find
you
here,
in
my
arms,
so
near
to
me.
ในวันนั้น
ที่ต้องเหงา
On
that
day,
when
I
was
so
lonely,
และไม่รู้ต้องทนอีกนานเท่าไหร่
And
didn't
know
how
much
more
I
could
endure,
จนเมื่อเธอ
ได้เข้ามา
That's
when
you
arrived.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง
แค่ฝันละเมอ
If
that
night
was
just
a
dream,
a
fleeting
fantasy,
แล้วทำไมภาพเธอ
เป็นสิ่งเดียวที่ชัดเจน
Then
why
is
your
image
the
only
thing
so
clear
to
me?
ภาพที่กอดเธอซ้ำ
ๆ
ภาพที่จูบเธอย้ำ
ๆ
The
picture
of
me
holding
you,
kissing
you
repeatedly,
ทุกสิ่งที่ฉันทำจากหัวใจ
Everything
I
did,
it
came
from
my
heart.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง
แค่ฝันจริง
ๆ
If
that
night
was
just
a
dream,
a
mere
fabrication,
ฉันจะยอมหลับไปโดยไม่ตื่น
I
would
gladly
sleep
forever,
never
to
wake.
เพราะหัวใจบอกซ้ำ
ๆ
ทุกครั้งที่นึกถึง
Because
my
heart
tells
me
over
and
over,
whenever
I
think
of
you,
ว่าเธอ
คือพรหมลิขิตของฉัน
That
you
are
my
destiny.
เคยคิดว่าลืมเธอง่ายดาย
ถ้าคนเราต้องร้างไกล
I
used
to
think
forgetting
you
would
be
easy,
if
we
were
ever
to
part,
ก็คงไม่นานเท่าไร
เธอคงเลือนหายไป
That
it
wouldn't
be
long
before
you
faded
away,
a
distant
memory.
แม้เวลาผ่านพ้นไป
ก็ไม่เยียวยาหัวใจ
But
time
has
passed,
and
my
heart
remains
unhealed,
ไม่อาจลืมเธอได้เลย
ยังคงคิดถึงเธอ
I
can't
forget
you,
my
thoughts
of
you
never
cease.
ในวันนั้น
ที่ต้องเหงา
On
that
day,
when
I
was
so
lonely,
และไม่รู้ต้องทนอีกนานเท่าไหร่
And
didn't
know
how
much
more
I
could
endure,
จนเมื่อเธอ
ได้เข้ามา
That's
when
you
arrived.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง
แค่ฝันละเมอ
If
that
night
was
just
a
dream,
a
fleeting
fantasy,
แล้วทำไมภาพเธอ
เป็นสิ่งเดียวที่ชัดเจน
Then
why
is
your
image
the
only
thing
so
clear
to
me?
ภาพที่กอดเธอซ้ำ
ๆ
ภาพที่จูบเธอย้ำ
ๆ
The
picture
of
me
holding
you,
kissing
you
repeatedly,
ทุกสิ่งที่ฉันทำจากหัวใจ
Everything
I
did,
it
came
from
my
heart.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง
แค่ฝันจริง
ๆ
If
that
night
was
just
a
dream,
a
mere
fabrication,
ฉันจะยอมหลับไปโดยไม่ตื่น
I
would
gladly
sleep
forever,
never
to
wake.
เพราะหัวใจบอกซ้ำ
ๆ
ทุกครั้งที่นึกถึง
Because
my
heart
tells
me
over
and
over,
whenever
I
think
of
you,
ว่าเธอ
คือพรหมลิขิตของฉัน
That
you
are
my
destiny.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง
แค่ฝันจริง
ๆ
If
that
night
was
just
a
dream,
a
mere
fabrication,
ฉันจะยอมหลับไปโดยไม่ตื่น
I
would
gladly
sleep
forever,
never
to
wake.
เพราะหัวใจบอกซ้ำ
ๆ
ทุกครั้งที่นึกถึง
Because
my
heart
tells
me
over
and
over,
whenever
I
think
of
you,
ว่าเธอ
คือพรหมลิขิตของฉัน
That
you
are
my
destiny.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.