บี้ สุกฤษฎิ์ - เธอคือพรหมลิขิต (เพลงประกอบละคร เธอคือพรหมลิขิต) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни บี้ สุกฤษฎิ์ - เธอคือพรหมลิขิต (เพลงประกอบละคร เธอคือพรหมลิขิต)




เธอคือพรหมลิขิต (เพลงประกอบละคร เธอคือพรหมลิขิต)
You Are My Destiny (Title Theme: You Are My Destiny)
เรื่องบังเอิญหรือว่าใคร เขียนขึ้นมาดั่งนิยาย
Was it coincidence or did someone write this up like a novel?
ให้เราได้มาพบกัน ให้เราได้ไกล้กัน
To have us meet, to have us be near?
หรือว่าฉันหลับฝันไป เพ้อละเมอไปแสนไกล
Or was I dreaming, lost in some distant reverie?
ตื่นมายังคงเจอเธอ กอดกันอยู่ข้างกาย
Only to wake and find you here, in my arms, so near to me.
ในวันนั้น ที่ต้องเหงา
On that day, when I was so lonely,
และไม่รู้ต้องทนอีกนานเท่าไหร่
And didn't know how much more I could endure,
จนเมื่อเธอ ได้เข้ามา
That's when you arrived.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง แค่ฝันละเมอ
If that night was just a dream, a fleeting fantasy,
แล้วทำไมภาพเธอ เป็นสิ่งเดียวที่ชัดเจน
Then why is your image the only thing so clear to me?
ภาพที่กอดเธอซ้ำ ภาพที่จูบเธอย้ำ
The picture of me holding you, kissing you repeatedly,
ทุกสิ่งที่ฉันทำจากหัวใจ
Everything I did, it came from my heart.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง แค่ฝันจริง
If that night was just a dream, a mere fabrication,
ฉันจะยอมหลับไปโดยไม่ตื่น
I would gladly sleep forever, never to wake.
เพราะหัวใจบอกซ้ำ ทุกครั้งที่นึกถึง
Because my heart tells me over and over, whenever I think of you,
ว่าเธอ คือพรหมลิขิตของฉัน
That you are my destiny.
เคยคิดว่าลืมเธอง่ายดาย ถ้าคนเราต้องร้างไกล
I used to think forgetting you would be easy, if we were ever to part,
ก็คงไม่นานเท่าไร เธอคงเลือนหายไป
That it wouldn't be long before you faded away, a distant memory.
แม้เวลาผ่านพ้นไป ก็ไม่เยียวยาหัวใจ
But time has passed, and my heart remains unhealed,
ไม่อาจลืมเธอได้เลย ยังคงคิดถึงเธอ
I can't forget you, my thoughts of you never cease.
ในวันนั้น ที่ต้องเหงา
On that day, when I was so lonely,
และไม่รู้ต้องทนอีกนานเท่าไหร่
And didn't know how much more I could endure,
จนเมื่อเธอ ได้เข้ามา
That's when you arrived.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง แค่ฝันละเมอ
If that night was just a dream, a fleeting fantasy,
แล้วทำไมภาพเธอ เป็นสิ่งเดียวที่ชัดเจน
Then why is your image the only thing so clear to me?
ภาพที่กอดเธอซ้ำ ภาพที่จูบเธอย้ำ
The picture of me holding you, kissing you repeatedly,
ทุกสิ่งที่ฉันทำจากหัวใจ
Everything I did, it came from my heart.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง แค่ฝันจริง
If that night was just a dream, a mere fabrication,
ฉันจะยอมหลับไปโดยไม่ตื่น
I would gladly sleep forever, never to wake.
เพราะหัวใจบอกซ้ำ ทุกครั้งที่นึกถึง
Because my heart tells me over and over, whenever I think of you,
ว่าเธอ คือพรหมลิขิตของฉัน
That you are my destiny.
ถ้าหากคืนนั้นเป็นเพียง แค่ฝันจริง
If that night was just a dream, a mere fabrication,
ฉันจะยอมหลับไปโดยไม่ตื่น
I would gladly sleep forever, never to wake.
เพราะหัวใจบอกซ้ำ ทุกครั้งที่นึกถึง
Because my heart tells me over and over, whenever I think of you,
ว่าเธอ คือพรหมลิขิตของฉัน
That you are my destiny.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.