บี้ สุกฤษฎิ์ - เพลงรัก (Special Version) - перевод текста песни на немецкий




เพลงรัก (Special Version)
Liebeslied (Spezialversion)
โลกนี้มีเพลงรัก อยู่หลายพันทำนอง
Auf dieser Welt gibt es tausende Liebeslieder.
ฉันได้ฟังได้ร้อง อยู่ตั้งมากตั้งมาย
Ich habe so viele gehört und gesungen.
หลายหลายเพลงเป็นเพลงรัก
Viele, viele Lieder sind Liebeslieder,
เพราะดีมีความหมาย
schön und bedeutungsvoll.
แต่ก็ไม่เคยลึกซึ้งกับมันจริงจริง
Aber ich habe ihre Tiefe nie wirklich gespürt.
และไม่ได้หวั่นไหวกับเรื่องราวในเพลง
Und die Geschichten in den Liedern haben mich nicht bewegt.
เพราะฉันไม่เคยมีใคร แบบในเนื้อเพลงเลย
Weil ich nie jemanden hatte, so wie in den Liedtexten.
แต่พอครั้งนี้ฉันมีเธอ เรื่องราวของฉันก็เปลี่ยนไป
Aber dieses Mal, jetzt wo ich dich habe, hat sich meine Geschichte geändert.
ร้องเพลงเดิมเดิม เนื้อความเดิมเดิม
Ich singe dieselben Lieder, dieselben Worte,
แต่มันไม่เหมือนเดิม
aber es ist nicht mehr dasselbe.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Erst jetzt erkenne ich die Bedeutung der Melodie.
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Jedes Wort, das ich singe, scheint das auszudrücken, was in meinem Herzen ist.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Dieselben Worte von früher berührten mein Herz nie,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
jetzt treffen sie mich tief ins Herz.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Erst jetzt erkenne ich die Bedeutung von Liedern, die ins Herz gehen,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
die jemanden dazu bringen, sich so tief damit verbunden zu fühlen.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Erst jetzt weiß ich, das Wort 'Liebe', das ich immer sang,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
wem ich es heute schenken soll, wenn nicht dir.
ครั้งที่ไม่มีใคร ให้สนใจดูแล
Als ich niemanden hatte, für den ich Interesse zeigen oder sorgen konnte,
ไม่มีใครที่แคร์ ที่สำคัญในใจ
niemand Wichtigen, der mir am Herzen lag,
ก็ไม่รู้ว่าเพลงรักนี้จะมอบให้ใคร
wusste ich nicht, wem ich diese Liebeslieder widmen sollte.
ไม่ได้เหมือนตอนนี้ที่ฉันมีเธออยู่
Nicht so wie jetzt, wo ich dich bei mir habe.
ฉันก็เลยได้รู้ว่ามันดีเพียงใด
Dadurch habe ich erkannt, wie gut das ist.
เวลาร้องบทเพลงรัก ฉันควรนึกถึงใคร
Wenn ich Liebeslieder singe, weiß ich, an wen ich denken soll.
ตั้งแต่ครั้งนี้ที่มีเธอ คนเดียวที่รักจนหมดใจ
Seit diesem Mal, wo ich dich habe, die Einzige, die ich von ganzem Herzen liebe.
ร้องเพลงเดิมเดิม เนื้อความเดิมเดิม
Ich singe dieselben Lieder, dieselben Worte,
แต่มันไม่เหมือนเดิม
aber es ist nicht mehr dasselbe.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Erst jetzt erkenne ich die Bedeutung der Melodie.
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Jedes Wort, das ich singe, scheint das auszudrücken, was in meinem Herzen ist.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Dieselben Worte von früher berührten mein Herz nie,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
jetzt treffen sie mich tief ins Herz.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Erst jetzt erkenne ich die Bedeutung von Liedern, die ins Herz gehen,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
die jemanden dazu bringen, sich so tief damit verbunden zu fühlen.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Erst jetzt weiß ich, das Wort 'Liebe', das ich immer sang,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
wem ich es heute schenken soll, wenn nicht dir.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Erst jetzt erkenne ich die Bedeutung der Melodie.
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Jedes Wort, das ich singe, scheint das auszudrücken, was in meinem Herzen ist.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Dieselben Worte von früher berührten mein Herz nie,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
jetzt treffen sie mich tief ins Herz.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Erst jetzt erkenne ich die Bedeutung von Liedern, die ins Herz gehen,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
die jemanden dazu bringen, sich so tief damit verbunden zu fühlen.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Erst jetzt weiß ich, das Wort 'Liebe', das ich immer sang,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
wem ich es heute schenken soll, wenn nicht dir.
ถ้าไม่ใช่เธอ
Wenn nicht dir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.