Текст и перевод песни บี้ สุกฤษฎิ์ - เพลงรัก (Special Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลงรัก (Special Version)
Love Song (Special Version)
โลกนี้มีเพลงรัก
อยู่หลายพันทำนอง
There
are
thousands
of
love
songs
in
the
world
ฉันได้ฟังได้ร้อง
อยู่ตั้งมากตั้งมาย
I've
listened
to
and
sung
so
many
of
them
หลายหลายเพลงเป็นเพลงรัก
Many
songs
are
love
songs
เพราะดีมีความหมาย
Beautiful
and
meaningful
แต่ก็ไม่เคยลึกซึ้งกับมันจริงจริง
But
I've
never
really
connected
with
them
และไม่ได้หวั่นไหวกับเรื่องราวในเพลง
And
I
wasn't
moved
by
the
stories
in
the
songs
เพราะฉันไม่เคยมีใคร
แบบในเนื้อเพลงเลย
Because
I've
never
had
anyone
like
the
one
in
the
lyrics
แต่พอครั้งนี้ฉันมีเธอ
เรื่องราวของฉันก็เปลี่ยนไป
But
now
that
I
have
you,
my
story
has
changed
ร้องเพลงเดิมเดิม
เนื้อความเดิมเดิม
Singing
the
same
old
songs,
the
same
old
lyrics
แต่มันไม่เหมือนเดิม
But
it's
not
the
same
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
I'm
just
now
realizing
the
meaning
of
the
melody
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง
เหมือนแทนความในใจ
Every
word
I
sing
is
like
a
reflection
of
my
heart
คำเดิมเดิมครั้งก่อน
ไม่เคยโดนใจ
The
same
old
words
used
to
mean
nothing
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
Now
they're
touching
my
soul
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
I'm
just
now
realizing
the
meaning
of
a
catchy
song
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
That
makes
someone
connect
with
it
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
I'm
just
now
understanding
the
word
love
that
we
used
to
sing
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
Today
I'm
giving
it
to
you,
who
else
could
it
be?
ครั้งที่ไม่มีใคร
ให้สนใจดูแล
When
I
had
no
one
to
care
for
me
ไม่มีใครที่แคร์
ที่สำคัญในใจ
No
one
to
love
me,
who
mattered
to
me
ก็ไม่รู้ว่าเพลงรักนี้จะมอบให้ใคร
I
didn't
know
who
to
give
this
love
song
to
ไม่ได้เหมือนตอนนี้ที่ฉันมีเธออยู่
It's
not
like
now
that
I
have
you
ฉันก็เลยได้รู้ว่ามันดีเพียงใด
I
finally
understand
how
good
it
is
เวลาร้องบทเพลงรัก
ฉันควรนึกถึงใคร
When
I
sing
a
love
song,
who
should
I
think
of?
ตั้งแต่ครั้งนี้ที่มีเธอ
คนเดียวที่รักจนหมดใจ
Since
I
have
you,
my
only
love
ร้องเพลงเดิมเดิม
เนื้อความเดิมเดิม
Singing
the
same
old
songs,
the
same
old
lyrics
แต่มันไม่เหมือนเดิม
But
it's
not
the
same
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
I'm
just
now
realizing
the
meaning
of
the
melody
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง
เหมือนแทนความในใจ
Every
word
I
sing
is
like
a
reflection
of
my
heart
คำเดิมเดิมครั้งก่อน
ไม่เคยโดนใจ
The
same
old
words
used
to
mean
nothing
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
Now
they're
touching
my
soul
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
I'm
just
now
realizing
the
meaning
of
a
catchy
song
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
That
makes
someone
connect
with
it
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
I'm
just
now
understanding
the
word
love
that
we
used
to
sing
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
Today
I'm
giving
it
to
you,
who
else
could
it
be?
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
I'm
just
now
realizing
the
meaning
of
the
melody
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง
เหมือนแทนความในใจ
Every
word
I
sing
is
like
a
reflection
of
my
heart
คำเดิมเดิมครั้งก่อน
ไม่เคยโดนใจ
The
same
old
words
used
to
mean
nothing
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
Now
they're
touching
my
soul
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
I'm
just
now
realizing
the
meaning
of
a
catchy
song
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
That
makes
someone
connect
with
it
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
I'm
just
now
understanding
the
word
love
that
we
used
to
sing
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
Today
I'm
giving
it
to
you,
who
else
could
it
be?
ถ้าไม่ใช่เธอ
Who
else
but
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.