Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพียงชายคนนี้ (ไม่ใช่ผู้วิเศษ) (เพลงประกอบละคร มิวสิคัล ออน ทีวี ข้ามเวลาหารัก)
Nur dieser Mann (Kein Zauberer) (Soundtrack zum Musical-TV-Drama Kham Wela Ha Rak)
ฉันไม่ใช่ผู้วิเศษ
Ich
bin
kein
Zauberer,
ที่จะเสกปราสาทงามให้เธอ
der
dir
ein
schönes
Schloss
herbeizaubern
kann.
ไม่มีฤทธิ์เดช
Habe
keine
magischen
Kräfte,
ไม่มีราชรถเลิศเลอ
keine
prächtige
königliche
Kutsche.
แต่ฉันมีใจพิเศษ
Aber
ich
habe
ein
besonderes
Herz,
จะพาเธอผ่านคืนนี้ไป
das
dich
durch
diese
Nacht
tragen
wird.
ฉันเป็น
เพียงผู้ชาย
Ich
bin
nur
ein
Mann,
คนนี้ที่มีใจมั่นรักเธอ
dieser
Mann,
dessen
Herz
dich
fest
liebt.
โอบกอดฉันไว้
Umarme
mich
fest,
หลับตาผ่อนคลาย
ให้สมฤดี
schließe
die
Augen,
entspann
dich,
lass
es
dir
gut
gehen.
เราจะบินหนี
Wir
werden
davonfliegen,
ข้ามน้ำทะเล
และแดนกว้างใหญ่
über
das
Meer
und
weite
Länder.
ดาวพราวดั่งฝัน
Die
Sterne
funkeln
wie
ein
Traum,
กลางคืนยาวนานรานหัวใจ
die
lange
Nacht
schmerzt
das
Herz.
ปล่อยความเหงาไป
ทอดทิ้งใจ
Lass
die
Einsamkeit
los,
gib
dein
Herz
hin,
รักจะพาแต่เราไปสองคน
die
Liebe
wird
nur
uns
beide
tragen.
ฉันไม่ใช่คนยิ่งใหญ่
Ich
bin
kein
großer
Mann,
ร่ำรวยจ่ายเงินเร็วร้อนแรง
nicht
reich,
der
schnell
und
verschwenderisch
Geld
ausgibt.
ไม่มีอำนาจใด
Habe
keine
Macht,
ประหนึ่งเจ้าชายจะสำแดง
wie
ein
Prinz
sie
zeigen
würde.
มีเพียงหัวใจ
Habe
nur
ein
Herz,
จะพาเธอผ่านคืนนี้ไป
das
dich
durch
diese
Nacht
tragen
wird.
ฉันเป็น
เพียงผู้ชาย
Ich
bin
nur
ein
Mann,
คนนี้ที่มีใจมั่นรักเธอ
dieser
Mann,
dessen
Herz
dich
fest
liebt.
โอบกอดฉันไว้
Umarme
mich
fest,
หลับตาผ่อนคลาย
ให้สมฤดี
schließe
die
Augen,
entspann
dich,
lass
es
dir
gut
gehen.
เราจะบินหนี
Wir
werden
davonfliegen,
ข้ามน้ำทะเล
และแดนกว้างใหญ่
über
das
Meer
und
weite
Länder.
ดาวพราวดั่งฝัน
Die
Sterne
funkeln
wie
ein
Traum,
กลางคืนยาวนานรานหัวใจ
die
lange
Nacht
schmerzt
das
Herz.
ปล่อยความเหงาไป
ทอดทิ้งใจ
Lass
die
Einsamkeit
los,
gib
dein
Herz
hin,
รักจะพาแต่เราไปสองคน
die
Liebe
wird
nur
uns
beide
tragen.
ไม่ใช่ผู้วิเศษ
เป็นเพียงผู้ชาย
Kein
Zauberer,
nur
ein
Mann,
ที่ใจมั่นรักเธอ
dessen
Herz
dich
fest
liebt.
ไม่มีฤทธิ์เดช
มีเพียงหัวใจ
Keine
magischen
Kräfte,
nur
ein
Herz,
ที่ใฝ่เฝ้ารักเธอ
das
sich
danach
sehnt,
dich
zu
lieben.
ไม่ใช่ผู้วิเศษ
เป็นเพียงผู้ชาย
Kein
Zauberer,
nur
ein
Mann,
ที่ใจมั่นรักเธอ
dessen
Herz
dich
fest
liebt.
ไม่มีฤทธิ์เดช
มีเพียงหัวใจ
Keine
magischen
Kräfte,
nur
ein
Herz,
ที่ใฝ่เฝ้ารักเธอ
das
sich
danach
sehnt,
dich
zu
lieben.
(ไม่ใช่ผู้วิเศษ
เป็นเพียงผู้ชาย)
(Kein
Zauberer,
nur
ein
Mann)
ที่ใจมั่นรักเธอ
dessen
Herz
dich
fest
liebt.
(ไม่มีฤทธิ์เดช
มีเพียงหัวใจ)
(Keine
magischen
Kräfte,
nur
ein
Herz)
ที่ใฝ่เฝ้ารักเธอ
das
sich
danach
sehnt,
dich
zu
lieben.
(ไม่ใช่ผู้วิเศษ
เป็นเพียงผู้ชาย)
(Kein
Zauberer,
nur
ein
Mann)
ที่ใจมั่นรักเธอ
dessen
Herz
dich
fest
liebt.
(ไม่มีฤทธิ์เดช
มีเพียงหัวใจ)
(Keine
magischen
Kräfte,
nur
ein
Herz)
ที่ใฝ่เฝ้ารักเธอ
das
sich
danach
sehnt,
dich
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.