บุดดา เบลส - ลืมไปก่อน Feat.เกรียน peace - перевод текста песни на немецкий




ลืมไปก่อน Feat.เกรียน peace
Vergiss mich erstmal Feat. Grian Peace
วันที่เธอได้บอกลา วันที่เธอได้บอกมา
Der Tag, an dem du Lebewohl sagtest, der Tag, an dem du es mir sagtest
ว่าถึงเวลาต้องไป มันยังไม่ทันเตรียมตัว
Dass es Zeit war zu gehen, ich war noch nicht bereit dafür
ยังไม่ทันได้เตรียมใจ ชีวิตที่ไม่มีเธอ
Hatte mich noch nicht darauf eingestellt, ein Leben ohne dich
อยากจะหยุดอยากจะฉุดรั้งเธอเอาไว้
Ich wollte dich aufhalten, wollte dich festhalten
แต่เข้าใจและรักเธอ เลยต้องยอมปล่อยเธอไป
Aber ich verstehe und liebe dich, deshalb musste ich dich gehen lassen
มันลำบากลำบนทุกข์ทนแทบไม่ไหว
Es ist so schwer, so leidvoll, kaum auszuhalten
ห้ามใจไม่ให้พบเจอ
Mein Herz davon abzuhalten, dich zu treffen
อดตาหลับขับตานอนมันยังคงละเมอ
Schlaflose Nächte, ich träume immer noch im Wachzustand
คิดถึงเธอทุกคืน
Denke jede Nacht an dich
ใจมันหายทุกครั้งที่รู้ว่ามันคือเรื่องจริง
Mein Herz bricht jedes Mal, wenn ich erkenne, dass es wahr ist
ตอนฉันตื่น ทนแทบไม่ไหว
Wenn ich aufwache, halte ich es kaum aus
มีเพียงสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอจำ
Es gibt nur eines, woran ich dich bitten möchte, dich zu erinnern
และเป็นสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอทำ
Und es ist das Einzige, worum ich dich bitten möchte
คือลืมลืมฉันลืมไปก่อน ได้ไหมลืมไปก่อน
Ist, vergiss, vergiss mich erstmal, kannst du mich erstmal vergessen?
ทำเหมือนว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Tu so, als hätten wir uns nie getroffen
เพราะอยากขอลองดูใหม่
Denn ich möchte es nochmal versuchen
รู้แล้วเธอชอบผู้ชายแบบไหน
Ich weiß jetzt, welchen Typ Mann du magst
จะได้หลงรักฉันใหม่อีกครั้ง
Damit du dich wieder neu in mich verlieben kannst
ยังจำเรื่องราวดีๆ ที่เรามีให้แก่กัน
Ich erinnere mich noch an die guten Geschichten, die wir miteinander teilten
เหมือนฝันช่างประทับใจ
Wie ein Traum, so beeindruckend
ฉันจะจำทุกเม็ดจะเก็บทุกอนูไว้
Ich werde mich an jedes Detail erinnern, jedes Atom davon bewahren
ไม่มีวันลืมเธอ ยิ่งรู้ว่าเธอยังรักและยังเป็นห่วงกัน
Ich werde dich nie vergessen, besonders da ich weiß, dass du mich noch liebst und dir Sorgen machst
มันทำให้ฉันเพ้อเจ้อ ทนแทบไม่ไหว
Das lässt mich fantasieren, ich halte es kaum aus
มีเพียงสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอจำ
Es gibt nur eines, woran ich dich bitten möchte, dich zu erinnern
และเป็นสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอทำ
Und es ist das Einzige, worum ich dich bitten möchte
คือลืมลืมฉันลืมไปก่อน ได้ไหมลืมไปก่อน
Ist, vergiss, vergiss mich erstmal, kannst du mich erstmal vergessen?
ทำเหมือนว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Tu so, als hätten wir uns nie getroffen
เพราะอยากขอลองดูใหม่
Denn ich möchte es nochmal versuchen
รู้แล้วเธอชอบผู้ชายแบบไหน
Ich weiß jetzt, welchen Typ Mann du magst
จะได้หลงรักฉันใหม่อีกครั้ง
Damit du dich wieder neu in mich verlieben kannst
ถ้าเรากลับมารักกันได้จริงๆ อีกครั้ง
Wenn wir wirklich wieder zusammenkommen könnten, noch einmal
ตอนจบ มันก็คงจะเป็นเหมือนเดิม
Das Ende wäre wahrscheinlich dasselbe
เพราะสิ่งที่เธอต้องการ มันไม่มีอยู่ในตัวเรา
Denn was du brauchst, das habe ich nicht in mir
มีเพียงสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอจำ
Es gibt nur eines, woran ich dich bitten möchte, dich zu erinnern
และเป็นสิ่งเดียวที่อยากขอให้เธอทำ
Und es ist das Einzige, worum ich dich bitten möchte
คือลืมลืมฉันลืมไปก่อน ได้ไหมลืมไปก่อน
Ist, vergiss, vergiss mich erstmal, kannst du mich erstmal vergessen?
ทำเหมือนว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Tu so, als hätten wir uns nie getroffen
เพราะอยากขอลองดูใหม่
Denn ich möchte es nochmal versuchen
รู้แล้วเธอชอบผู้ชายแบบไหน
Ich weiß jetzt, welchen Typ Mann du magst
จะได้หลงรักฉันใหม่
Damit du dich neu in mich verlieben kannst
โปรดลืมลืมฉันลืมไปก่อน ได้ไหมลืมไปก่อน
Bitte vergiss, vergiss mich erstmal, kannst du mich erstmal vergessen?
ทำเหมือนว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Tu so, als hätten wir uns nie getroffen
แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจ รู้แล้วเธอชอบผู้ชายแบบไหน
Aber jetzt verstehe ich, ich weiß jetzt, welchen Typ Mann du magst
ฉันคงเป็นไม่ไหว แม้ต้องการแค่ไหน
Der kann ich wohl nicht sein, egal wie sehr ich es will
โดยเฉพาะผู้ชายอย่างฉัน
Besonders ein Mann wie ich





Авторы: Ekwijit Natee, Pongwat Aphiwat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.