Текст и перевод песни Panadda Ruangwut feat. โอ๊ค สมิทธิ์ - เวลาของเรา - เพลงประกอบละคร สองผู้ยิ่งใหญ่
เวลาของเรา - เพลงประกอบละคร สองผู้ยิ่งใหญ่
Наше время - саундтрек к лакорну "Двое великих"
เธอรู้ไหมว่าในชีวิต
ฉันไม่เคยฝัน
Ты
знаешь,
в
жизни
я
не
мечтала
อะไรยิ่งใหญ่
ไม่มากมาย
Ни
о
чем
великом,
несбыточном,
แค่อยากมีคนรักข้าง
ๆ
กัน
Только
бы
быть
с
любимым
рядом.
ฉันไม่เคยยอมแพ้
Я
никогда
не
сдавалась,
แม้มีสิ่งไหนมากมายเท่าไหร่
ที่มากั้น
Какие
бы
преграды
ни
вставали
на
пути,
ก็ยืนยันจะรักทั้งหัวใจ
Я
буду
любить
тебя
всем
сердцем.
ฉันเชื่อมั่นในคำว่ารัก
Я
верю
в
нашу
любовь,
เพราะรู้ว่าใจเรานั้นมั่นคงกว่าใคร
Ведь
наши
сердца
бьются
в
унисон.
อยากให้รู้ว่าฉันจะยืนอยู่
Хочу,
чтобы
ты
знал:
я
всегда
буду
рядом,
เคียงข้างเธอไม่จากไปไหน
Не
покину
тебя
ни
на
миг.
ไม่ว่าร้อนหรือหนาวต้องเจออะไร
В
стужу
и
зной,
что
бы
ни
случилось,
จะผ่านไปด้วยกัน
Мы
пройдем
через
все
вместе.
ต่อให้มีอะไรเปลี่ยนไป
Пусть
все
вокруг
меняется,
แต่ใจของฉันเหมือนเดิมทุก
ๆ
วัน
Мое
сердце
неизменно
каждый
день.
เชื่อในรักเราเฝ้ารอด้วยกัน
Верю
в
нашу
любовь,
жду
вместе
с
тобой,
จนกว่าถึงเวลาของเรา
Когда
наступит
наше
время.
แค่ได้พบแค่เพียงสบตา
ฉันก็สุขใจ
Одна
лишь
встреча,
один
твой
взгляд
— и
я
счастлива,
เมื่อเราได้อยู่ใกล้
ๆ
กัน
Когда
мы
рядом.
อยากให้เป็นอย่างนั้นเรื่อย
ๆ
ไป
Хочу,
чтобы
так
было
всегда.
รู้ไหมในใจนี้
ฉันมีแต่เธอมานานเท่าไหร่
Знаешь,
в
моем
сердце
только
ты,
уже
так
давно,
ทั้งหัวใจ
ไม่มีใครในนั้นยกเว้นเธอ
Все
мое
сердце
принадлежит
тебе
одному.
ฉันเชื่อมั่นในคำว่ารัก
Я
верю
в
нашу
любовь,
เพราะรู้ว่าใจเรานั้นมั่นคงกว่าใคร
Ведь
наши
сердца
бьются
в
унисон.
อยากให้รู้ว่าฉันจะยืนอยู่
Хочу,
чтобы
ты
знал:
я
всегда
буду
рядом,
เคียงข้างเธอไม่จากไปไหน
Не
покину
тебя
ни
на
миг.
ไม่ว่าร้อนหรือหนาวต้องเจออะไร
В
стужу
и
зной,
что
бы
ни
случилось,
จะผ่านไปด้วยกัน
Мы
пройдем
через
все
вместе.
ต่อให้มีอะไรเปลี่ยนไป
Пусть
все
вокруг
меняется,
แต่ใจของฉันเหมือนเดิมทุก
ๆ
วัน
Мое
сердце
неизменно
каждый
день.
เชื่อในรักเราเฝ้ารอด้วยกัน
Верю
в
нашу
любовь,
жду
вместе
с
тобой,
จนกว่าถึงเวลาของเรา
Когда
наступит
наше
время.
อยากให้รู้ว่าฉันจะยืนอยู่
Хочу,
чтобы
ты
знал:
я
всегда
буду
рядом,
เคียงข้างเธอไม่จากไปไหน
Не
покину
тебя
ни
на
миг.
ไม่ว่าร้อนหรือหนาวต้องเจออะไร
В
стужу
и
зной,
что
бы
ни
случилось,
จะผ่านไปด้วยกัน
Мы
пройдем
через
все
вместе.
ต่อให้มีอะไรเปลี่ยนไป
Пусть
все
вокруг
меняется,
แต่ใจของฉันเหมือนเดิมทุก
ๆ
วัน
Мое
сердце
неизменно
каждый
день.
เชื่อในรักเราเฝ้ารอด้วยกัน
Верю
в
нашу
любовь,
жду
вместе
с
тобой,
จนกว่าถึงเวลาของเรา
Когда
наступит
наше
время.
จะนานสักเพียงไหน
จะรอถึงวันนั้น
Сколько
бы
ни
прошло
времени,
буду
ждать
этот
день,
เชื่อในในรักเราเฝ้ารอด้วยกัน
Верю
в
нашу
любовь,
жду
вместе
с
тобой,
วันพรุ่งนี้คือวันของเรา
Этот
рассвет
— наш.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.