Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เรียนและงาน
Studium und Arbeit
ออกเดินจากบ้านสู่เมืองฟ้า
สู่เมืองเทวาเมืองบางกอก
Ich
verließ
mein
Zuhause,
ging
in
die
himmlische
Stadt,
in
die
Stadt
der
Engel,
Bangkok.
เดินทางเดียวดายจากบ้านนอก
มาเล่ามาเรียนมาศึกษา
Reiste
allein
vom
Lande
her,
um
zu
lernen,
um
zu
studieren.
เจอะคนทั้งแบบนี้แบบนั้น
เจอะทั้งแมงวันทั้งจิ้งจอก
Traf
Menschen
dieser
und
jener
Art,
traf
Schmeißfliegen
und
Schakale.
เจอะทั้งคนดีคนกลับกลอก
คนหวังปอกลอกมีมากมาย
Traf
gute
Menschen
und
heuchlerische,
Menschen,
die
dich
ausnehmen
wollen,
gab
es
viele.
ตั้งใจร่ำเรียนทุกค่ำเช้า
ถึงหนักถึงเบาไม่ร้องบอก
Ich
konzentrierte
mich
aufs
Lernen,
jeden
Abend,
jeden
Morgen,
ob
schwer,
ob
leicht,
ich
klagte
nicht.
อยู่ไปวัน
ๆ
เหมือนมีปลอก
ลากคอให้เดินตามทาง
Lebte
Tag
für
Tag,
als
hätte
ich
ein
Halsband,
das
meinen
Nacken
zog,
um
dem
Weg
zu
folgen.
ชี้ให้ฉันเดินไปทางไหน
จะเร่งรีบไปตามคุณบอก
Zeig
mir,
welchen
Weg
ich
gehen
soll,
ich
werde
eilen,
wie
du
es
sagst.
หัวใจเฉื่อยชาแต่ช้ำชอก
แตกหักยับเยิน
ป่น
ปี้
Mein
Herz
ist
träge,
aber
wund,
zerbrochen,
zerschmettert,
zu
Staub
zerfallen.
ชี้ให้ฉันเขียนฉันรีบเขียน
ชี้ให้ฉันเรียนให้ฉันสอบ
Zeig
mir,
was
ich
schreiben
soll,
ich
schreibe
es
eilig,
zeig
mir,
was
ich
lernen
soll,
damit
ich
Prüfungen
mache.
แข่งขันกันไปหลายรอบ
เหมือนเลือกเอาหมาพันธุ์ดี
Konkurrierten
viele
Runden
lang,
als
würde
man
einen
Rassehund
auswählen.
ทำเพื่อหนทางที่วาดหวัง
รีดเค้นพลังพุ่งพวยออก
Tat
es
für
den
erhofften
Weg,
presste
alle
Kraft
heraus,
sie
strömte
hervor.
ก็ตามประสาคนจนตรอก
หวังงานทำเงินเลี้ยงครอบครัว
Ganz
nach
Art
eines
Verzweifelten,
hoffend
auf
Arbeit,
um
Geld
für
die
Familie
zu
verdienen.
จวบจนฉันจบการศึกษา
รับใบปริญญาที่ฉันชอบ
Bis
ich
mein
Studium
abschloss,
mein
Diplom
erhielt,
das
ich
mochte.
สุขใจแค่ไหนไม่ต้องบอก
ยิ้มพลางเดินพลางสบายดี
Wie
glücklich
ich
war,
muss
ich
nicht
sagen,
lächelnd
ging
ich
dahin,
es
ging
mir
gut.
รีบเดินย่ำต๊อกหางาน
ความสดชื่นบานที่เคยมี
Eilte
los,
um
Arbeit
zu
suchen,
die
Frische
und
Freude,
die
ich
einst
hatte,
เริ่มหดเริ่มหายลงทุกที
ไม่มี
ไม่มี
ไม่มีงาน
Begann
zu
schwinden,
immer
mehr,
keine,
keine,
keine
Arbeit.
รับคน
15
คนทำงาน
เด็กฝากเด็กท่านเอาหนึ่งโหล
Sie
stellen
15
Leute
ein,
ein
Dutzend
davon
Protegés
und
Kinder
von
Wichtigen.
ที่เหลือหมื่นพันร้องไห้โฮ
ระบบทางแก้ไม่มี
Die
übrigen
Zehntausende
weinen
laut,
kein
System
zur
Lösung
vorhanden.
หลายที่หลายแห่งคนทำงาน
เช้าชามเย็นชาม
2 ขั้นปี
An
vielen
Orten
arbeiten
die
Leute
nach
dem
Motto
"Morgens
eine
Schale,
abends
eine
Schale",
zwei
Gehaltsstufen
pro
Jahr.
แต่คนขยันทำงานดี
ไม่มี
ไม่มี
ไม่มองมา
Aber
die
Fleißigen,
die
gut
arbeiten,
werden
nicht,
nicht,
nicht
beachtet.
ยังงี้เมื่อไหร่บ้านเมืองไทย
เจริญก้าวไปทัดเทียมทัน
Wie
soll
Thailand
so
jemals
fortschrittlich
werden
und
mithalten,
นานาประเทศดังคำขวัญ
ที่เขียนเอาไว้สวยดี
Mit
anderen
Nationen,
wie
es
in
den
schön
geschriebenen
Slogans
heißt?
อุตส่าห์ร่ำเรียนมาแทบตาย
แต่ผลสุดท้ายต้องตกงาน
Ich
habe
mich
fast
zu
Tode
gelernt,
aber
am
Ende
bin
ich
arbeitslos.
หมดเงินหมดแรงอยู่ตั้งนาน
วิมานมาพังไร้ชิ้นดี
Habe
so
lange
Geld
und
Kraft
aufgewendet,
mein
Luftschloss
ist
zerfallen,
nichts
Gutes
mehr
übrig.
แม่จ๋าลูกกลับมาแนบเนาว์
กลับสู่บ้านเราด้วยช้ำชอก
Mama,
dein
Sohn
kehrt
zurück,
um
sich
anzuschmiegen,
kehrt
heim
mit
gebrochenem
Herzen.
ทุ่มเทกายใจให้บ้านนอก
หลังถูกจับขังหลายปี
Werde
Körper
und
Seele
dem
Landleben
widmen,
nachdem
ich
viele
Jahre
gefangen
war.
แม่จ๋าลูกกลับมาแนบเนาว์
กลับสู่บ้านเราด้วยช้ำชอก
Mama,
dein
Sohn
kehrt
zurück,
um
sich
anzuschmiegen,
kehrt
heim
mit
gebrochenem
Herzen.
ทุ่มเทกายใจให้บ้านนอก
หลังถูกจับขังหลายปี
Werde
Körper
und
Seele
dem
Landleben
widmen,
nachdem
ich
viele
Jahre
gefangen
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.