Текст и перевод песни ป๊อบ ปองกูล - ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ (Feat. ปราโมทย์ ปาทาน,กบ DOS, JANICE)
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ (Feat. ปราโมทย์ ปาทาน,กบ DOS, JANICE)
Nobody but you (Feat. Pramote Patan, Frog DOS, JANICE)
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
Nobody
but
you
is
what
I'm
always
sure
of
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ...
The
only
truth
in
the
uncertain
world...
กับชีวิตที่มันไม่มีหลักประกันอะไรแน่นอน
In
this
life
where
nothing's
guaranteed
ฉันเห็นทุกทุกอย่างเปลี่ยนไปง่ายดาย
I've
seen
everything
change
so
easily
กับสิ่งนึงเป็นความโชคดี
ที่มีเธอมาเดินข้างกาย
But
one
thing's
been
my
saving
grace
และก็ได้พิสูจน์ด้วยเวลาที่ยาวไกล
You've
been
there
every
step
of
the
way
วันดีดีก็ไม่ห่าง
วันที่ทุกข์ก็ยังอยู่
The
good
days
and
the
bad
days
จะมีอะไรก็ไม่เท่ามีเธอ
No
matter
what,
you're
always
there
for
me
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Nobody
but
you
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
ที่ฉันได้เจอ.
The
one
constant
in
this
uncertain
world
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Nobody
but
you
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ.
The
one
thing
I
can
always
count
on
กับลมฝนจะมาหรือไป
ไม่เคยมีอะไรแน่นอน
Storms
may
come
and
go
ใช้ชีวิตเดินอยู่บนความผันแปร
But
nothing's
ever
permanent
แต่ดูเหมือนว่ายังโชคดี
ที่มีเธอมาคอยเหลียวแล
I
navigate
this
ever-changing
world
เธอเป็นข้อพิสูจน์ว่ารักแท้นั้นมีจริง
And
I'm
grateful
for
you,
my
guiding
star
วันดีดีก็ไม่ห่าง
วันที่ทุกข์ก็ยังอยู่
The
good
days
and
the
bad
days
จะมีอะไรก็ไม่เท่ามีเธอ
No
matter
what,
you're
always
there
for
me
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Nobody
but
you
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
ที่ฉันได้เจอ.
The
one
constant
in
this
uncertain
world
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Nobody
but
you
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ.
The
one
thing
I
can
always
count
on
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Nobody
but
you
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
ที่ฉันได้เจอ.
The
one
constant
in
this
uncertain
world
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Nobody
but
you
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ.
The
one
thing
I
can
always
count
on
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ.
The
only
truth
in
the
uncertain
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.