ป๊อบ ปองกูล feat. โบว์ลิ่ง มานิดา - ให้รักเดินทางมาเจอกัน (เพลงประกอบละคร "4 หัวใจแห่งขุนเขา ตอน ดวงใจอัคนี") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ป๊อบ ปองกูล feat. โบว์ลิ่ง มานิดา - ให้รักเดินทางมาเจอกัน (เพลงประกอบละคร "4 หัวใจแห่งขุนเขา ตอน ดวงใจอัคนี")




ให้รักเดินทางมาเจอกัน (เพลงประกอบละคร "4 หัวใจแห่งขุนเขา ตอน ดวงใจอัคนี")
Let Love Finds Its Way to Us (Soundtrack of "4 Hearts of the Mountain: The Fiery Heart")
ต้นเหตุของความเสียใจ
The root cause of the pain
ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
Is the truth that we didn't speak to each other
ไม่เคยจะมองตากัน ได้แต่คิด
We never looked each other in the eye, we only thought
และทำอะไรไปตามต้องการ โดยไม่สนใคร
And did whatever we wanted, without caring about anyone
ต้นเหตุของรอยน้ำตา
The root cause of the tears
ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ
We never healed or cared with understanding
มันเป็นเพราะความไม่รู้
It was because of ignorance
ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ
We never looked deep into our hearts
ได้แต่ทนเก็บไว้ ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม
We just kept it to ourselves, never thought about what we did wrong
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
When will we understand, when will we love each other?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If we both don't open our hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let the word love find its way to us
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
When will we understand, my dear?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help tear down the walls that are there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
Let our hearts have a beautiful day
ถ้าหากว่าเราพูดกัน ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้
If we had talked, we wouldn't have made each other cry
และคงไม่เป็นเช่นนี้ คงจะมีทุกวันที่ดีให้กันและกัน
And it wouldn't have been like this, we would have had good days together
อยากให้เป็นอย่างนั้นพอจะทำให้กันได้ไหม
I want it to be that way, can we make it happen?
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
When will we understand, when will we love each other?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If we both don't open our hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let the word love find its way to us
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
When will we understand, my dear?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help tear down the walls that are there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
Let our hearts have a beautiful day
อยากจะลบลืมภาพเก่าเก่า
I want to forget the old, old images
อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง
I want to make us understand each other, just once
เมื่อไรจะเข้าใจ เมื่อไรจะรักกัน
When will we understand, when will we love each other?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If we both don't open our hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let the word love find its way to us
เมื่อไรจะเข้าใจ ได้ไหมคนดี
When will we understand, my dear?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help tear down the walls that are there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี ที่สวยงาม
Let our hearts have a beautiful day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.