Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มีอยู่สาม
คำ
จากส่วนลึก
ข้างใน
Es
gibt
drei
Worte
aus
tiefstem
Innern,
อยากให้เธอได้รับไว้
เพราะนี่คือคำกลั่นจาก
หัวใจ
ich
möchte,
dass
du
sie
empfängst,
denn
dies
sind
Worte,
destilliert
aus
meinem
Herzen.
ตั้งแต่วัน
ที่เรา
ได้พบกัน
ฉันก็เจอถ้อยคำที่
จะเอ่ย
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen,
fand
ich
die
Worte,
die
ich
sagen
wollte.
ไม่ใช่รัก
ยิ่งใหญ่
ไม่ใช่รัก
ที่ฝันใฝ่
แต่เธอ
Keine
große
Liebe,
keine
erträumte
Liebe,
aber
du,
คือรักสุดท้าย
(จนกว่าลมหายใจฉันหมด
จนโลกสลาย)
du
bist
die
letzte
Liebe
(Bis
mein
Atem
endet,
bis
die
Welt
zerfällt).
คือรักสุดท้าย
(จดจำไว้)
Bist
die
letzte
Liebe
(Merk
es
dir).
คำและความหมาย
(คำและความหมาย)
Die
Worte
und
ihre
Bedeutung
(Die
Worte
und
ihre
Bedeutung)
แปลว่าฉัน
ไม่มีวันรักใครได้อีก
bedeuten,
dass
ich
niemals
jemand
anderen
lieben
kann
นอกจากเธอ
คนเดียว
außer
dir
allein.
(ได้ยินคำหวานล้ำลึกอะไรมากมาย
นอกจากคำรักสุดท้าย)
(Man
hört
so
viele
tiefe,
süße
Worte,
doch
nichts
gleicht
den
Worten
der
letzten
Liebe).
ตั้งแต่วัน
ที่เรา
ได้พบกัน
ฉันก็เจอถ้อยคำที่
จะเอ่ย
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen,
fand
ich
die
Worte,
die
ich
sagen
wollte.
ไม่ใช่รัก
ยิ่งใหญ่
ไม่ใช่รัก
ที่ฝันใฝ่
แต่เธอ
Keine
große
Liebe,
keine
erträumte
Liebe,
aber
du,
คือรักสุดท้าย
(จนกว่าลมหายใจฉันหมด
จนโลกสลาย)
du
bist
die
letzte
Liebe
(Bis
mein
Atem
endet,
bis
die
Welt
zerfällt).
คือรักสุดท้าย
(จดจำไว้)
Bist
die
letzte
Liebe
(Merk
es
dir).
คำและความหมาย
(คำและความหมาย)
Die
Worte
und
ihre
Bedeutung
(Die
Worte
und
ihre
Bedeutung)
แปลว่าฉัน
ไม่มีวันรักใครได้อีก
bedeuten,
dass
ich
niemals
jemand
anderen
lieben
kann
นอกจากเธอ
คนเดียว
außer
dir
allein.
มีเป็นหมื่นล้านคำที่ทำให้เธอซาบซึ้ง
คำ
มากมาย
Es
gibt
zehntausend
Millionen
Worte,
die
dich
berühren
könnten,
so
viele
Worte.
แต่คำไม่กี่คำนี้
คือความเป็นจริง
ที่ฉันมี
ให้เธอ
Aber
diese
wenigen
Worte
sind
die
Wahrheit,
die
ich
für
dich
habe.
คือรักสุดท้าย
(จนกว่าลมหายใจฉันหมด
จนโลกสลาย)
Du
bist
die
letzte
Liebe
(Bis
mein
Atem
endet,
bis
die
Welt
zerfällt).
คือรักสุดท้าย
(จดจำไว้)
Bist
die
letzte
Liebe
(Merk
es
dir).
คำและความหมาย
(คำและความหมาย)
Die
Worte
und
ihre
Bedeutung
(Die
Worte
und
ihre
Bedeutung)
แปลว่าฉัน
ไม่มีวันรักใครได้อีก
bedeuten,
dass
ich
niemals
jemand
anderen
lieben
kann
นอกจากเธอ
คนเดียว
außer
dir
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apicha Suksangpet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.