ป๊อป ปองกูล - อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม - перевод текста песни на немецкий




อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม
Ich will es wissen... aber ich will nicht fragen
ได้ชิดเพียงลมหายใจ
Dir nah sein, nur einen Atemzug entfernt,
แค่ได้ใช้เวลาร่วมกัน
nur Zeit miteinander verbringen zu dürfen.
แค่เพื่อนเท่านั้น แต่มันเกินห้ามใจ
Nur Freunde, aber es ist schwer, mein Herz zurückzuhalten.
ที่ค้างในความรู้สึก ว่าลึกๆเธอคิดยังไง
Was in meinen Gefühlen festhängt, ist, was du tief im Inneren denkst.
รักเธอเท่าไร แต่ไม่เคยพูดกัน
Wie sehr ich dich liebe, aber wir haben nie darüber gesprochen.
อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้
Was auch immer im Herzen ist, behalte ich für mich.
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
Nur dieses Glück zu haben, ist schon mehr als genug.
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า
Hast du jemals zu mir herübergesehen?
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
Was ist das zwischen uns?
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Es ist die Wahrheit, die ich wissen will, sie steckt in meinem Herzen fest.
แต่ไม่อยากถาม
Aber ich will nicht fragen.
(กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป/กลัวรับมันไม่ไหว)
(Aus Angst, du könntest dich verändern / Aus Angst, ich kann es nicht ertragen).
ไม่ถามยังดีซะกว่า
Nicht zu fragen ist wohl besser.
เพราะฉันรู้ถ้าเราถามกัน
Denn ich weiß, wenn wir uns fragen,
กลัวคำๆนั้น อาจทำร้ายหัวใจ
habe ich Angst, dass dieses Wort mein Herz verletzen könnte.
อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้
Was auch immer im Herzen ist, behalte ich für mich.
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
Nur dieses Glück zu haben, ist schon mehr als genug.
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า
Hast du jemals zu mir herübergesehen?
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
Was ist das zwischen uns?
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Es ist die Wahrheit, die ich wissen will, sie steckt in meinem Herzen fest.
แต่ไม่อยากถาม
Aber ich will nicht fragen.
(กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป/กลัวรับมันไม่ไหว)
(Aus Angst, du könntest dich verändern / Aus Angst, ich kann es nicht ertragen).
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Empfindest du etwas für mich?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Es ist die Wahrheit, die ich wissen will, sie steckt in meinem Herzen fest.
แต่ไม่อยากถาม กลัวรับมันไม่ไหว
Aber ich will nicht fragen. Aus Angst, ich kann es nicht ertragen.





ป๊อป ปองกูล - GMM GRAMMY MP 3 : LOVE CHILLING
Альбом
GMM GRAMMY MP 3 : LOVE CHILLING
дата релиза
29-03-2012

1 รักเดียวใจเดียว (เพลงประกอบละคร พรุ่งนี้ก็รักเธอ)
2 ไม่เห็นฝุ่น (Version Acoustic)
3 การ์ดใบหนึ่ง
4 เพียงหนึ่งคำ
5 ใจให้ไป
6 รอเธอหันมา
7 เรื่องมหัศจรรย์
8 ทะเลสีดำ
9 ขอใครสักคน
10 ก็พอ
11 ให้รักเดินทางมาเจอกัน (ธาราหิมาลัย) - Acoustic Version
12 เวลากับใจคน
13 บอกรัก
14 i need somebody (อยากขอสักคน)
15 ฝากจันทร์
16 เจ็บไปเจ็บมา
17 ไม่ไว้ใจตัวเอง
18 คนใจง่าย
19 จากคนรักเก่า
20 รักไม่ช่วยอะไร
21 ไม่มีเหตุผล
22 รักเธอซ้ำๆ
23 เกิดมาแค่รักกัน
24 ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม - เพลงประกอบละคร สะใภ้ลูกทุ่ง
25 เสียงของคนเจ็บ
26 มาจากไหนก็รักเธอ (เพลงประกอบละคร "ตราบาปสีขาว")
27 เนื้อคู่
28 รักเธอไปทุกวัน
29 โชคชะตากับความรัก
30 ถึงเธออีกคน (เพลงประกอบละคร ปลาไหลป้ายแดง)
31 ขีดเส้นใต้
32 คำถามของหัวใจ (เพลงประกอบละคร "สองปรารถนา")
33 ใกล้กันยิ่งหวั่นไหว
34 อยู่ต่อได้หรือเปล่า
35 ขอให้รักบังเกิด
36 อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม
37 อารมณ์ดี (เพลงประกอบภาพยนตร์ บ้านฉัน...ตลกไว้ก่อน (พ่อสอนไว้)
38 รออยู่ตรงนี้
39 คิดถึง(เหมือนกัน)
40 แทนคำนั้น
41 รักไม่ได้...ไม่ใช่ไม่รัก (เพลงประกอบละครศิราพัชร ดวงใจนักรบ)
42 เจ็บที่ไร้ร่องรอย
43 เส้นขนานที่รักกัน (เพลงประกอบละคร เลื่อมพรายลายรัก)
44 รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
45 ขี้หึง
46 รอ
47 โอ้ใจเอ๋ย (เพลงประกอบละคร บาดาลใจ)
48 พักสักวัน


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.