Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เมื่อดวงใจมีรัก
ดั่งเจ้านกโผบิน
Wenn
das
Herz
Liebe
hat,
wie
ein
Vogel,
der
fliegt,
บินไปไกลแสนไกล
หัวใจฉันก็ลอยลิบไป
fliegt
es
weit,
weit
weg,
mein
Herz
schwebt
auch
davon,
ถึงแดนดินถิ่นใดนะใจ
โอ้ดวงใจเจ้าเอ๋ย
zu
welchem
fernen
Land,
oh
Herz,
oh
mein
Herz?
เมื่อต่างเราก็รัก
จะเกรงกลัวฉันใด
Da
wir
uns
beide
lieben,
was
sollten
wir
fürchten?
ใจเรานั้นแน่นอน
ขอให้เธอมั่นใจรักจริง
Unsere
Herzen
sind
sicher,
bitte
sei
dir
der
wahren
Liebe
gewiss.
รักเธอจริงแน่ใจขอวอน
ก่อนตัดใจร้างลา
Ich
liebe
dich
wirklich,
ganz
sicher,
ich
bitte
dich,
bevor
wir
uns
trennen.
โอ้ใจรักเธอ
คิดถึงเธอ
เฝ้าครวญหา
Oh,
mein
Herz
liebt
dich,
denkt
an
dich,
sehnt
sich.
โอ้ใจนะเออ
ไยละเมอ
ถึงเธอร่ำไป
Oh,
Herz,
warum
schwärmt
es
immerzu
von
dir?
เมื่อดวงใจมีรัก
มอบแด่ใครสักคน
Wenn
das
Herz
Liebe
hat,
jemandem
geschenkt,
หมดทุกห้องหัวใจ
ขอให้เธอมั่นใจรักจริง
mit
allen
Kammern
des
Herzens,
bitte
sei
dir
der
wahren
Liebe
gewiss.
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง
แอบแนบอิงนิรันดร์
Ich
werde
meinen
Körper
als
Zuflucht
geben,
mich
ewig
anschmiegen.
โอ้ใจรักเธอ
คิดถึงเธอ
เฝ้าครวญหา
Oh,
mein
Herz
liebt
dich,
denkt
an
dich,
sehnt
sich.
โอ้ใจนะเออ
ไยละเมอ
ถึงเธอร่ำไป
Oh,
Herz,
warum
schwärmt
es
immerzu
von
dir?
เมื่อดวงใจมีรัก
มอบแด่ใครสักคน
Wenn
das
Herz
Liebe
hat,
jemandem
geschenkt,
หมดทุกห้องหัวใจ
ขอให้เธอมั่นใจรักจริง
mit
allen
Kammern
des
Herzens,
bitte
sei
dir
der
wahren
Liebe
gewiss.
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง
แอบแนบอิงนิรันดร์
Ich
werde
meinen
Körper
als
Zuflucht
geben,
mich
ewig
anschmiegen.
ฉันจะยอมมอบกายพักพิง
แอบแนบอิงนิรันดร์
Ich
werde
meinen
Körper
als
Zuflucht
geben,
mich
ewig
anschmiegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narongvit Techatanawat, Phalangkon Nueawong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.