Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนไม่มีข้อแม้
Der Mann ohne Bedingungen
ก่อนนี้คบกับใคร
ไม่ชอบไม่ยอม
Früher,
wenn
ich
mit
jemandem
zusammen
war,
mochte
ich
vieles
nicht,
gab
nicht
nach,
มีเงื่อนไขได้เสมอ
แต่พอฉันมาคบเธอ
hatte
immer
Bedingungen.
Aber
seit
ich
mit
dir
zusammen
bin,
ก็รู้เลยหมดสิทธิ์พูดไป
weiß
ich,
dass
ich
jedes
Recht
verloren
habe,
etwas
zu
sagen.
เธอจะไม่ใส่ใจ
ก็ไม่เป็นไร
Dass
du
dich
nicht
kümmerst,
macht
nichts.
เงียบทั้ง
ๆ
ที่เจ็บช้ำ
Ich
schweige,
obwohl
ich
tief
verletzt
bin.
นอกใจก็ทนให้ทำ
Selbst
wenn
du
mich
betrügst,
ertrage
ich
es.
จะมีคนนั้นคนนี้ยังไง
ต้องไม่ถือ
Egal,
wen
du
sonst
noch
hast,
ich
darf
es
mir
nicht
anmerken
lassen.
ให้เธอเหยียบใจให้แหลกลงตรงนี้
Lass
dein
Herz
hier
auf
meinem
zertrampeln,
bis
es
zerbricht,
ก็ยินดีเพียงยังมีเธอก็พอแล้ว
ich
bin
zufrieden,
solange
ich
dich
noch
habe,
das
genügt.
จะยอมเป็นคนที่ไม่มีข้อแม้
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
keine
Bedingungen
stellt,
ขอแค่มีเธอให้แคร์
แลกได้ทั้งใจ
nur
um
dich
zu
haben,
für
den
ich
sorgen
kann,
dafür
gebe
ich
mein
ganzes
Herz.
ต่อให้เธอทำให้เจ็บสักแค่ไหน
พร้อมรับมัน
Egal
wie
sehr
du
mich
verletzt,
ich
bin
bereit,
es
hinzunehmen.
เพราะฉันรู้คงหยุดหายใจ
ถ้าขาดเธอ
Denn
ich
weiß,
ich
würde
aufhören
zu
atmen,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
hätte.
ถูกทำร้ายกี่ครั้ง
Wie
oft
ich
auch
verletzt
werde,
ฉันก็จะลืมคำที่แปลว่าศักดิ์ศรี
ich
werde
das
Wort
vergessen,
das
Würde
bedeutet.
มีใครก็ปล่อยให้มี
Wenn
du
jemand
anderen
hast,
lass
es
geschehen,
แค่เธอไม่ลืมว่าฉันเป็นตัวจริงเท่านั้น
solange
du
nicht
vergisst,
dass
ich
der
Richtige
für
dich
bin.
ให้เธอเหยียบใจให้แหลกลงตรงนี้
Lass
dein
Herz
hier
auf
meinem
zertrampeln,
bis
es
zerbricht,
ก็ยินดีเพียงยังมีเธอก็พอแล้ว
ich
bin
zufrieden,
solange
ich
dich
noch
habe,
das
genügt.
จะยอมเป็นคนที่ไม่มีข้อแม้
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
keine
Bedingungen
stellt,
ขอแค่มีเธอให้แคร์
แลกได้ทั้งใจ
nur
um
dich
zu
haben,
für
den
ich
sorgen
kann,
dafür
gebe
ich
mein
ganzes
Herz.
ต่อให้เธอทำให้เจ็บสักแค่ไหน
พร้อมรับมัน
Egal
wie
sehr
du
mich
verletzt,
ich
bin
bereit,
es
hinzunehmen.
เพราะฉันรู้คงหยุดหายใจ
Denn
ich
weiß,
ich
würde
aufhören
zu
atmen.
จะยอมเป็นคนที่ไม่มีข้อแม้
Ich
werde
der
Mann
sein,
der
keine
Bedingungen
stellt,
ขอแค่มีเธอให้แคร์
แลกได้ทั้งใจ
nur
um
dich
zu
haben,
für
den
ich
sorgen
kann,
dafür
gebe
ich
mein
ganzes
Herz.
ต่อให้เธอทำให้เจ็บสักแค่ไหน
พร้อมรับมัน
Egal
wie
sehr
du
mich
verletzt,
ich
bin
bereit,
es
hinzunehmen.
เพราะฉันรู้คงหยุดหายใจ
ถ้าขาดเธอ
Denn
ich
weiß,
ich
würde
aufhören
zu
atmen,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
hätte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.