ป๋อง ศรัณย์ - ย้ำคิดย้ำจำ - перевод текста песни на немецкий




ย้ำคิดย้ำจำ
Gedankenkarussell
บอกตัวเองว่าพร้อมเข้าใจในเหตุผล
Ich sage mir, ich bin bereit, den Grund zu verstehen.
จะเป็นไรกับแค่บางคนที่เขาเดินจากไป
Was macht es schon, wenn nur jemand weggeht?
วันเวลาก็รู้ยิ่งนานเท่าไร
Die Zeit vergeht, und ich weiß, je länger es dauert,
ยิ่งทำให้ลบลืมใครง่ายดาย เรื่องเธอคงเช่นกัน
Desto leichter vergisst man jemanden. Bei dir sollte es genauso sein.
แต่ความจริงก็รู้ในใจยังคงเผลอ
Aber die Wahrheit ist, mein Herz schweift immer noch unwillkürlich ab,
เหม่อมองดาวบนฟ้าที่เราเคยนั่งดูด้วยกัน
Starrt gedankenverloren zu den Sternen, die wir einst zusammen betrachteten.
กลิ่นจางๆ ปลอกหมอนลายมือ
Der schwache Duft des Kissenbezugs, das Foto,
รูปถ่าย มันคอยแอบฟ้องว่าในทุกวัน
Sie verraten heimlich, dass jeden Tag
ในใจยังมีแค่เธอ
In meinem Herzen nur du bist.
ทำไมเราเองเป็นคนแบบนี้
Warum bin ich nur so ein Mensch?
ชอบย้ำคิดย้ำจำให้เจ็บ เพื่ออะไร
Neige dazu, immer wieder zu grübeln, mich zu erinnern, nur um mich zu verletzen. Wofür?
กับภาพเดิมๆ ที่คอยแต่ทำร้าย
Mit denselben alten Bildern, die immer nur wehtun.
ช้ำนะที่ใจตัวเองซะเปล่า ยังควบคุมมันไม่ไหว
Es schmerzt mein Herz ganz umsonst. Ich kann es immer noch nicht kontrollieren.
ยิ่งย้ำคิดถึงสักเท่าไร ยิ่งลืมเธอไปไม่ได้สักที
Je mehr ich grüble und dich vermisse, desto weniger kann ich dich vergessen.
เจอเรื่องราวเป็นภาพเดิมๆ เมื่อหลับตา
Sehe die alten Geschichten als Bilder, wenn ich die Augen schließe.
ตื่นขึ้นมายังแว่วได้ยินน้ำเสียงเธอตรงนี้
Wache auf und höre immer noch leise deine Stimme genau hier.
ไปทำไมถนนที่ตรงร้านเก่า
Warum gehe ich zur Straße mit dem alten Laden?
ฟังเพลงวนซ้ำของเราทุกที มันช่วยอะไรหรือไง
Höre unser Lied immer wieder in Dauerschleife. Hilft das irgendetwas?
ทำไมเราเองเป็นคนแบบนี้
Warum bin ich nur so ein Mensch?
ชอบย้ำคิดย้ำจำให้เจ็บ เพื่ออะไร
Neige dazu, immer wieder zu grübeln, mich zu erinnern, nur um mich zu verletzen. Wofür?
กับภาพเดิมๆ ที่คอยแต่ทำร้าย
Mit denselben alten Bildern, die immer nur wehtun.
ช้ำนะที่ใจตัวเองซะเปล่า ยังควบคุมมันไม่ไหว
Es schmerzt mein Herz ganz umsonst. Ich kann es immer noch nicht kontrollieren.
ยิ่งย้ำคิดถึงสักเท่าไร ยิ่งลืมเธอไปไม่ได้สักที
Je mehr ich grüble und dich vermisse, desto weniger kann ich dich vergessen.
ทุกเข็มนาทีที่เคลื่อนผ่าน ติดอยู่กับการฝังใจ
Jede Minute, die vergeht, bin ich gefangen in diesen tiefen Erinnerungen.
กว่าจะคบจนผูกพัน แล้วมาลบวันเหล่านั้น
Nachdem wir zusammenkamen und uns banden, dann diese Tage auszulöschen...
รู้ไหมยากเย็นแค่ไหน
Weißt du, wie schwer das ist?
ทำไมเราเองเป็นคนแบบนี้
Warum bin ich nur so ein Mensch?
ชอบย้ำคิดย้ำจำให้เจ็บ เพื่ออะไร
Neige dazu, immer wieder zu grübeln, mich zu erinnern, nur um mich zu verletzen. Wofür?
กับภาพเดิมๆ ที่คอยแต่ทำร้าย
Mit denselben alten Bildern, die immer nur wehtun.
ช้ำนะที่ใจตัวเองซะเปล่า ยังควบคุมมันไม่ไหว
Es schmerzt mein Herz ganz umsonst. Ich kann es immer noch nicht kontrollieren.
ยิ่งย้ำคิดถึงสักเท่าไร ยิ่งลืมเธอไปไม่ได้สักที
Je mehr ich grüble und dich vermisse, desto weniger kann ich dich vergessen.
หรือฉันต้องแพ้ให้หัวใจ
Oder muss ich meinem Herzen nachgeben?
ปล่อยมันให้จำภาพเธออย่างนี้
Es einfach deine Bilder so behalten lassen?





Авторы: Utai Buntreeratn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.