พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ทุกลมหายใจ - перевод текста песни на немецкий




ทุกลมหายใจ
Jeder Atemzug
เก็บกระเป๋าเสื้อผ้าคว้าปืนคู่กาย
Ich packe meine Tasche, greife meine treue Waffe,
ก้าวเท้าลงบันไดด้วยใจอาวร
Steige die Treppe hinab mit schwerem Herzen.
กอดเมียรักเอาไว้แนบใจพี่จะลา
Umarme meine geliebte Frau fest, ich verabschiede mich.
อย่าร้องไห้เลยหนาจงฝืนทำใจ
Weine nicht, meine Liebste, versuche, stark zu sein.
จากภาคเหนืออีสานเดินทางลงใต้
Von Norden, dem Isaan, reise ich in den Süden.
เกียรติตำรวจของไทยป้องผืนแผ่นดิน
Die Ehre der thailändischen Polizei, das Land zu schützen.
เสี่ยงความกลัวความเหงาสู้ความคิดถึง
Ich trotze der Angst, der Einsamkeit, kämpfe gegen die Sehnsucht.
ทุก วันคำนึง ถึงบ้านของเรา
Jeden Tag denke ich an unser Zuhause.
ทำอะไรอยู่หนอลูกพ่อเมียขวัญ
Was macht ihr wohl, mein Kind, meine Liebste?
คึดถึงเจ้าทุกวันฝันทุกค่ำคืน ถึงเธอ
Ich vermisse dich jeden Tag, träume jede Nacht von dir.
ปืนดังปังเสียงดังปวดแสบ
Schüsse knallen, ein stechender, brennender Schmerz.
เจ็บแปลบที่ท้องเจียนตาย
Ein Stich im Bauch, ich sterbe fast.
กัดฟันสู้แต่มันรอบทำร้าย
Ich beiße die Zähne zusammen und kämpfe, doch sie greifen heimtückisch an.
ใครก็ได้มันฆ่าเหี้ยนแล้วลงรู
Wen auch immer, sie metzeln alle nieder und verkriechen sich.
ท่องคาถาเอาไว้ว่าไม่อาจตาย
Ich spreche ein Mantra, dass ich nicht sterben darf.
ทุก ลมหายใจมีไว้รอเธอ
Jeder meiner Atemzüge ist dafür da, auf dich zu warten.
หลั่งเลือดทาแผ่นดินภาคภูมิเสมอ
Ich vergieße mein Blut für das Land, immer mit Stolz.
ฉันจะเคียงข้างเธอ บนแผ่นดินของเรา
Ich werde an deiner Seite sein, auf unserem Land.
ปืนดังปังเสียงดังปวดแสบ
Schüsse knallen, ein stechender, brennender Schmerz.
เจ็บแปลบที่ท้องเจียนตาย
Ein Stich im Bauch, ich sterbe fast.
กัดฟันสู้แต่มันรอบทำร้าย
Ich beiße die Zähne zusammen und kämpfe, doch sie greifen heimtückisch an.
ใครก็ได้มันฆ่าเหี้ยนแล้วลงรู
Wen auch immer, sie metzeln alle nieder und verkriechen sich.
ปืนยังดังเสียงบอมดังแผด
Die Waffen knallen noch, Bomben dröhnen ohrenbetäubend.
ไฟแลปเลียทั่วด้ามขวาน
Flammen züngeln über den Axtstiel (die Form Thailands).
รวมกันสู้ดับไฟร้ายให้ด้ามขวาน
Gemeinsam kämpfen wir, um dieses unheilvolle Feuer für unseren Axtstiel zu löschen,
กลับมางามร่มเย็นตลอดไป
Damit Schönheit und Frieden für immer zurückkehren.
ปืนยังดังเสียงบอมดังแผด
Die Waffen knallen noch, Bomben dröhnen ohrenbetäubend.
ไฟแลปเลียทั่วด้ามขวาน
Flammen züngeln über den Axtstiel (die Form Thailands).
รวมกันสู้ดับไฟร้ายให้ด้ามขวาน
Gemeinsam kämpfen wir, um dieses unheilvolle Feuer für unseren Axtstiel zu löschen,
กลับมางามร่มเย็นตลอดไป
Damit Schönheit und Frieden für immer zurückkehren.
ท่องคาถาเอาไว้ว่าไม่อาจตาย
Ich spreche ein Mantra, dass ich nicht sterben darf.
ทุก ลมหายใจมีไว้รอเธอ
Jeder meiner Atemzüge ist dafür da, auf dich zu warten.
หลั่งเลือดทาแผ่นดินภาคภูมิเสมอ
Ich vergieße mein Blut für das Land, immer mit Stolz.
ฉันจะเคียงข้างเธอ บนแผ่นดินของเรา
Ich werde an deiner Seite sein, auf unserem Land.





Авторы: พงษ์สิทธิ์ คำภีร์


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.