Текст и перевод песни พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ถนนมิตรภาพ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถนนมิตรภาพ
Friendship Highway
เครื่องยนต์คำราม
คุกคามแดนดง
Engines
roar,
threatening
the
forest
นกกาแตกพง
หนีลงไปไพร
Birds
scatter,
fleeing
into
the
brush
ถนนหนทาง
ตั้งยาวตั้งไกล
The
road
extends
far
and
wide
ฝรั่งสร้างไว้อเมริกา
(อเมริกา)
Built
by
the
Americans
(America)
อเมริกาอมาริเก
โซซัดโซเซ
สงครามเวียดนาม
America,
my
America,
you
got
yourself
into
a
mess
in
Vietnam
หลายแสนคนตาย
ลูกปืนคำราม
Hundreds
of
thousands
died,
the
gunfire
roared
ลูกไฟไหม้ลาม
ลูกบอมบ์ทำลาย
Flames
spread,
bombs
exploded
ลูกเล็กเด็กแดง
ตายแห้งแหงแก๋
Small
children
ทั้งพ่อทั้งแม่ร่างแหลกสลาย
Parents
torn
apart
จะตายหรือเป็น
จะเป็นหรือตาย
To
die
or
to
live,
to
be
or
not
to
be
ไม่มีความหมาย
ชีวิตมืดมน
Life
has
no
meaning,
it's
all
darkness
เขมร
ลาว
ไทย
ไหนหรือจะพ้น
Cambodia,
Laos,
Thailand,
none
were
spared
ทุกหัวทุกคน
รับผลสงคราม
ความหายนะ
Everyone
suffered
the
consequences
of
the
war,
the
devastation
นี่ล่ะครับเรื่องเก่า
เอ๋ยมาเล่าให้ฟัง
This
is
the
story
of
the
old
days,
my
dear
เดี๋ยวนี้เป็นความหลัง
ฝรั่งก็วะ...
ไปแล้ว
Now
it's
all
in
the
past,
the
Americans
are...
gone
เหลือเดนเหลือกาก
เหลือซากเหลือเสา
Leaving
behind
debris,
ruins
and
pillars
เหลือรอยเก่าๆ
เห็นเหง่าเห็นแนว
Remains
of
the
past,
reminders
of
the
war
เห็นหน่อเห็นหนัง
เป็นทางเป็นแถว
Battlefields,
trenches,
and
foxholes
ฝรั่งไปแล้ว
เหลือถนนมิตรภาพ
The
Americans
are
gone,
but
the
Friendship
Highway
remains
มิตรภาพ
มิตรภาพ
มิตรภาพ
มิตรภาพ
Friendship,
friendship,
friendship,
friendship
มิตรภาพ
มิตรภาพ
มิตรภาพ
มิตรภาพ
Friendship,
friendship,
friendship,
friendship
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Surachai Janthimathorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.