Текст и перевод песни พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ถนนมิตรภาพ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เครื่องยนต์คำราม
คุกคามแดนดง
Рёв
мотора
нарушает
покой
джунглей,
นกกาแตกพง
หนีลงไปไพร
Птицы
взмывают
в
небо,
спасаясь
в
чащу.
ถนนหนทาง
ตั้งยาวตั้งไกล
Дорога
длинная,
уходит
вдаль,
ฝรั่งสร้างไว้อเมริกา
(อเมริกา)
Построена
американцами
(американцами).
อเมริกาอมาริเก
โซซัดโซเซ
สงครามเวียดนาม
Америка,
о,
Америка,
шатаясь,
увязла
во
Вьетнамской
войне,
หลายแสนคนตาย
ลูกปืนคำราม
Сотни
тысяч
погибли
под
грохот
орудий,
ลูกไฟไหม้ลาม
ลูกบอมบ์ทำลาย
Огонь
полыхал,
бомбы
разрушали,
ลูกเล็กเด็กแดง
ตายแห้งแหงแก๋
Маленькие
дети
умирали,
ทั้งพ่อทั้งแม่ร่างแหลกสลาย
И
отцы,
и
матери
превращались
в
прах.
จะตายหรือเป็น
จะเป็นหรือตาย
Жить
или
умереть,
умереть
или
жить,
ไม่มีความหมาย
ชีวิตมืดมน
Не
имело
значения,
жизнь
была
мрачной.
เขมร
ลาว
ไทย
ไหนหรือจะพ้น
Кхмеры,
лаосцы,
тайцы,
кто
мог
избежать
ทุกหัวทุกคน
รับผลสงคราม
ความหายนะ
Последствий
войны,
этого
разрушения?
นี่ล่ะครับเรื่องเก่า
เอ๋ยมาเล่าให้ฟัง
Вот,
милая,
старая
история,
которую
я
рассказываю,
เดี๋ยวนี้เป็นความหลัง
ฝรั่งก็วะ...
ไปแล้ว
Теперь
это
прошлое,
американцы
ушли.
เหลือเดนเหลือกาก
เหลือซากเหลือเสา
Остались
обломки,
останки,
столбы,
เหลือรอยเก่าๆ
เห็นเหง่าเห็นแนว
Остались
старые
шрамы,
видны
очертания,
เห็นหน่อเห็นหนัง
เป็นทางเป็นแถว
Видны
ростки,
следы,
рядами,
ฝรั่งไปแล้ว
เหลือถนนมิตรภาพ
Американцы
ушли,
осталась
Дорога
Дружбы.
มิตรภาพ
มิตรภาพ
มิตรภาพ
มิตรภาพ
Дружбы,
Дружбы,
Дружбы,
Дружбы,
มิตรภาพ
มิตรภาพ
มิตรภาพ
มิตรภาพ
Дружбы,
Дружбы,
Дружбы,
Дружбы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Surachai Janthimathorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.