พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ยอดชาย - перевод текста песни на немецкий




ยอดชาย
Vorbildlicher Mann
ชื่อเขาชื่อยอดชาย
Sein Name ist Yodchai.
เขาเป็นชายหนุ่มเมียหนึ่งลูกสาม
Er ist ein junger Mann, eine Frau, drei Kinder.
ตั้งใจหางานจนมีงานทำ
Entschlossen suchte er Arbeit, bis er eine Anstellung fand.
วันทั้งวันเขาขยันสร้างงาน
Den ganzen Tag arbeitet er fleißig.
เหน็ดเหนื่อยเมื่อยก็ยังตรำทำงาน
Auch müde und erschöpft arbeitet er hart weiter.
ความคิดอ่านสร้างสรรค์เต็มหัว
Sein Kopf ist voller kreativer Ideen und Gedanken.
รับราชการรับงานประชาชน
Er dient im öffentlichen Dienst, dient dem Volk.
ไม่เคยบ่นไม่เคยหยั่นพรั่นงาน
Nie klagt er, nie fürchtet er die Arbeit.
วิชาประจบสอพอไม่เคยเรียน
Die Kunst der Schmeichelei hat er nie gelernt.
วิชาหน้าด้านหน้าทนไม่เคยศึกษา
Die Kunst der Dreistigkeit und Unverfrorenheit hat er nie studiert.
เขาตั้งหน้ามุ่งทำงานอยู่อย่างเดียว
Er konzentriert sich einzig auf seine Arbeit.
ไม่เคยเกี่ยว ไม่เคยเลียพวกเจ้านาย
Nie mischt er sich ein, nie kriecht er den Vorgesetzten in den Hintern.
ทั้งกายใจมุ่งรับใช้ประชาชน จนหมดแรง
Mit Leib und Seele dient er dem Volk, bis zur Erschöpfung.
เสียงต่อว่าเสียงของประชาชน
Die Stimmen der Kritik, die Stimmen des Volkes.
ต่างก็บ่นเรื่องราชการไทย
Alle beklagen sich über die thailändische Bürokratie.
โอ้ยอดชายยอดความหวังของไทย
Oh Yodchai, Thailands große Hoffnung.
สร้างภาพใหม่ให้สดสวยช่วยที
Schaffe ein neues, schöneres Bild, hilf bitte.
กลับถูกจ้องมองเพื่อนทำงาน
Stattdessen wird er von Arbeitskollegen beobachtet.
กลัวเค้าผ่านก้าวล้ำหน้าตัว
Sie fürchten, er könnte sie überholen.
ชวนทำชั่วอยากจะรวยไหมตัว
Sie laden ihn ein, Böses zu tun: "Willst du nicht reich werden?"
พ่อยอดชายยอดราชการไทย
Yodchai, der Beste des thailändischen öffentlichen Dienstes.
ไม่เคยรับเงินสินบนจากใคร
Niemals nimmt er Bestechungsgeld von irgendwem an.
ไม่เคยน้อยใจที่อยู่อย่างจน
Nie ist er verbittert darüber, arm zu sein.
เขาพร่ำบอกว่าลูกเอ๋ยลูกไม่ต้องกลัว
Er sagt seinen Kindern immer wieder: "Meine Kinder, fürchtet euch nicht."
พ่อไม่ชั่ว ถึงจะจนอย่าอายใคร
"Vater ist nicht böse. Auch wenn arm, schämt euch vor niemandem."
ผู้ยิ่งใหญ่ต้องรับใช้ประชาชน จนหมดแรง
Die Großen müssen dem Volk dienen, bis zur Erschöpfung.
เนิ่นนานรู้กลไก
Mit der Zeit versteht er die Mechanismen.
เรื่องหลาย อย่างข่ายงานใกล้ตัว
Viele Dinge, das Netzwerk der Arbeit um ihn herum.
มีคนชั่วอยู่เป็นทีมมันกินเมือง
Es gibt böse Menschen im Team, sie fressen das Land auf.
ปราดเปรื่องเรื่องเลวเกินใคร
Brillant in üblen Taten, mehr als jeder andere.
ชนเดินชนเขาเลยดับเครื่องชน
Er stellt sich ihnen entgegen, also schalten sie ihn aus.
ลองดูดีชั่วใครจะไป
Mal sehen, wer von Gut und Böse überlebt.
บทสุดท้ายไม่เป็นแบบหนังไทย
Das letzte Kapitel ist nicht wie in einem Thai-Film.
เพราะเขาตายริมทางใกล้เมือง
Denn er starb am Straßenrand nahe der Stadt.
ทำไมเขาตาย ทำไมถึงตาย ร่องรอยเงียบหาย
Warum starb er? Warum starb er? Die Spuren sind verschwunden.
ทำไมเขาตาย ใครฆ่าเขาตาย ทำท่าไม่รู้
Warum starb er? Wer hat ihn getötet? Sie tun so, als wüssten sie es nicht.
ทำไมเขาตาย ก็นั่นยอดชาย ยอดราชการไทย
Warum starb er? Das war Yodchai, der Beste des thailändischen öffentlichen Dienstes.
ทำไมเขาตาย ทำไมเขาตาย ทำไมต้องตาย
Warum starb er? Warum starb er? Warum musste er sterben?
ทำไมเขาตาย ใครฆ่าเขาตาย ทำท่าไม่รู้
Warum starb er? Wer hat ihn getötet? Sie tun so, als wüssten sie es nicht.
ทำไมเขาตาย ก็นั่นยอดชาย ยอดราชการไทย
Warum starb er? Das war Yodchai, der Beste des thailändischen öffentlichen Dienstes.
เงียบหาย หาย หาย
Verschwunden, verschwunden, verschwunden.
ยอดชาย ยอดชาย ยอดราชการไทย
Yodchai, Yodchai, der Beste des thailändischen öffentlichen Dienstes.





Авторы: Pongsit Kampee



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.