Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในป่าใหญ่
ฝูงสัตว์มากมาย
Im
großen
Wald,
viele
Tierherden,
มีลิงดุร้าย
ฝูงใหญ่กว่าช้าง
gab
es
wilde
Affen,
eine
Herde
größer
als
Elefanten.
ออกหากินในถิ่นนี้มานาน
Sie
suchten
lange
Nahrung
in
diesem
Gebiet,
จนปลดปลงสังขาร
bis
sie
ihren
Körper
ablegten,
ไปเกิดใหม่เวียนวน
um
im
Kreislauf
wiedergeboren
zu
werden.
จนป่าปี้ป่นเพราะคนทรามใจชั่ว
Bis
der
Wald
zerstört
wurde
durch
böse,
niederträchtige
Menschen,
หักล้างถางทั่ว
จนเตียนโล่งวอดวาย
sie
rodeten
und
räumten
alles,
bis
es
kahl
und
verwüstet
war.
เอาปืนไล่ยิง
โดนลิงล้มตาย
Sie
jagten
mit
Gewehren,
trafen
Affen,
die
fielen
und
starben,
ที่เหลือก็หลบหนีหาย
เข้าป่าลึกไพรพง
die
Übriggebliebenen
flohen
und
verschwanden
tief
in
den
Urwald.
นี่คือกฎเกณฑ์
Das
ist
die
Regel,
นี่คือกฎเกณฑ์
ที่คนตั้งเอง
das
ist
die
Regel,
die
der
Mensch
selbst
aufstellte.
เจ้าจ่าฝูงลิงหนังเหี่ยวฟันผุ
Der
Anführer
der
Affen,
mit
faltiger
Haut
und
faulen
Zähnen,
ก่อนนั้นเคยดุก็ลดลงตามวัย
einst
wild,
doch
mit
dem
Alter
ließ
seine
Wildheit
nach.
เคยเยื้องยักย้าย
อกผายไหล่ตรง
Einst
stolzierte
er
mit
geschwellter
Brust
und
geraden
Schultern,
บัดนี้หลังโกง
หนังเหี่ยวลงไป
jetzt
ist
sein
Rücken
gekrümmt,
die
Haut
schlaff
geworden.
จึงมีลิงหนุ่มหวังมุ่งทำลาย
Da
gab
es
einen
jungen
Affen,
der
darauf
aus
war,
ihn
zu
stürzen,
จะโค่นล้มให้วายแล้วเป็นจ่าฝูงแทน
ihn
zu
Fall
zu
bringen
und
selbst
Anführer
der
Herde
zu
werden.
มันออกประกาศว่าข้าคือลิงแข็งแรง
Er
verkündete:
"Ich
bin
der
starke
Affe!"
จะขึ้นครองฝูงแทนเจ้าลิงแก่แย่ยัก
Ich
werde
die
Herde
anstelle
dieses
elenden,
alten
Affen
anführen!
นี่คือกฎเกณฑ์
Das
ist
die
Regel,
นี่คือกฎเกณฑ์
ที่ลิงตั้งเอง
das
ist
die
Regel,
die
die
Affen
selbst
aufstellten.
เจ้าลิงแก่ถูกลิงหนุ่มทายท้า
Der
alte
Affe
wurde
vom
jungen
Affen
herausgefordert,
มันโมโหโกรธาแล้วพุ่งปราดทันใด
er
wurde
wütend
und
stürzte
sich
sofort
los.
จึงโดนลิงหนุ่มจับทุ่มลงไป
Da
packte
ihn
der
junge
Affe
und
schmetterte
ihn
zu
Boden,
กระแทกขี้หักใน
สิ้นใจตายพลัน
er
erlitt
innere
Brüche
und
starb
auf
der
Stelle.
หันมองสังคม
ทั้งคนกับลิงเปรียบกัน
Blickt
man
auf
die
Gesellschaft,
kann
man
Menschen
und
Affen
vergleichen,
ทั้งแก่งแย่งแข่งขัน
ต่างมุ่งมั่นเป็นใหญ่
beide
wetteifern
und
kämpfen,
streben
danach,
der
Größte
zu
sein.
จะเปรียบจะเทียบ
จะคิดเห็นยังไง
Ob
man
es
vergleicht,
ob
man
es
gegenüberstellt,
was
man
auch
denkt,
นั่นก็แล้วแต่ใจ
ก็หัวใครหัวมัน
das
ist
jedem
selbst
überlassen,
jeder
Kopf
denkt
für
sich.
เจ้าลิงแก่ถูกลิงหนุ่มทายท้า
Der
alte
Affe
wurde
vom
jungen
Affen
herausgefordert,
มันโมโหโกรธาแล้วพุ่งปราดทันใด
er
wurde
wütend
und
stürzte
sich
sofort
los.
จึงโดนลิงหนุ่มจับทุ่มลงไป
Da
packte
ihn
der
junge
Affe
und
schmetterte
ihn
zu
Boden,
กระแทกขี้หักใน
สิ้นใจตายพลัน
er
erlitt
innere
Brüche
und
starb
auf
der
Stelle.
หันมองสังคม
ทั้งคนกับลิงเปรียบกัน
Blickt
man
auf
die
Gesellschaft,
kann
man
Menschen
und
Affen
vergleichen,
ทั้งแก่งแย่งแข่ง
ขันต่างมุ่งมั่นเป็นใหญ่
beide
wetteifern
und
kämpfen,
streben
danach,
der
Größte
zu
sein.
จะเปรียบจะเทียบ
จะคิดเห็นยังไง
Ob
man
es
vergleicht,
ob
man
es
gegenüberstellt,
was
man
auch
denkt,
นั่นก็แล้วแต่ใจ
ก็หัวใครหัวมัน
das
ist
jedem
selbst
überlassen,
jeder
Kopf
denkt
für
sich.
จะเปรียบจะเทียบ
จะคิดเห็นยังไง
Ob
man
es
vergleicht,
ob
man
es
gegenüberstellt,
was
man
auch
denkt,
นั่นก็แล้วแต่ใจ
ก็หัวใครหัวมัน
das
ist
jedem
selbst
überlassen,
jeder
Kopf
denkt
für
sich.
จะเปรียบจะเทียบ
จะคิดเห็นยังไง
Ob
man
es
vergleicht,
ob
man
es
gegenüberstellt,
was
man
auch
denkt,
นั่นก็แล้วแต่ใจ
ก็หัวใครหัวมัน
das
ist
jedem
selbst
überlassen,
jeder
Kopf
denkt
für
sich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.