พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - สุดใจ - Live - перевод текста песни на немецкий




สุดใจ - Live
Ganzem Herzen - Live
เพราะอยากมาหา มาเพื่อจะถามไถ่
Weil ich kommen wollte, um dich zu fragen,
ว่าเป็นอย่างไงรู้สึกดีไหม บอกกันบ้างซิเธอ
wie es dir geht, ob du dich gut fühlst, sag es mir doch, meine Liebe.
เพราะว่าคิดถึง มาพบมาคุยมายิ้มให้
Weil ich dich vermisse, kam ich, um dich zu treffen, zu reden, dir ein Lächeln zu schenken,
แล้วจะไปเพื่อวันหลัง จะมาใหม่
dann werde ich gehen, um ein andermal wiederzukommen.
จึงมาตามห้วงอารมณ์ ผสมกับความคิดถึงกัน
So kam ich, meinen Gefühlen folgend, vermischt mit der Sehnsucht nach dir.
อย่ารำคาญกันเลย นะเธอจ๋า
Sei mir bitte nicht böse, meine Liebste.
เพราะอยากจะร้อง คร่ำครวญให้ปานจะเหมือนว่า
Weil ich wehklagen möchte, als ob
เจ็บปวด หนักหนา รันทด หนักหนา
ich großen Schmerz empfinde, großes Leid,
หัวใจแปดเปื้อนเลื่อนลอย
mein Herz befleckt und haltlos ist.
เพราะเศร้าใจนัก อ้างว้างชีวิตดั่งล่องลอย
Weil ich so traurig bin, mein Leben einsam dahintreibt,
ไม่มีใครคอย ไม่ให้ใจหงอย
niemand wartet, niemand, der mein Herz aufmuntert.
สงสารตัวเองเสมอ
Ich bemitleide mich selbst immerzu.
จึงมาตามห้วงอารมณ์ ผสมกับความคิดถึงกัน
So kam ich, meinen Gefühlen folgend, vermischt mit der Sehnsucht nach dir.
อย่ารำคาญกันเลย นะเธอจ๋า
Sei mir bitte nicht böse, meine Liebste.
ใช่รักไม่รัก ใช่หลงไม่หลง
Ob es Liebe ist oder nicht, ob es Verliebtheit ist oder nicht,
ซ่อนในอารมณ์ในซอกหลืบ
verborgen in Gefühlen, in einer geheimen Ecke,
ในจิตในฝัน อยากอยู่อย่างนั้น
im Geist, im Traum, so möchte ich leben,
ไม่แตะไม่ต้องสัมผัสเธอ
ohne dich zu berühren, ohne dich anfassen zu müssen.
ขอเพียงเท่านี้ ได้คงอยู่อย่างนี้
Nur das erbitte ich, so bleiben zu dürfen,
สิ่งดีก็ล้นจนเกินสุข
das Gute quillt über vor Glück,
อารมณ์มันลึก จะเก็บเธอไว้
das Gefühl ist tief, ich werde dich bewahren,
ให้ลึก สุดใจ.
tief in meinem Herzen.
เพราะอยากมาหา มาเพื่อจะถามไถ่
Weil ich kommen wollte, um dich zu fragen,
ว่าเป็นอย่างไงรู้สึกดีไหม บอกกันบ้างซิเธอ
wie es dir geht, ob du dich gut fühlst, sag es mir doch, meine Liebe.
เพราะว่าคิดถึง มาพบมาคุยมายิ้มให้
Weil ich dich vermisse, kam ich, um dich zu treffen, zu reden, dir ein Lächeln zu schenken,
แล้วจะไปเพื่อวันหลัง จะมาใหม่
dann werde ich gehen, um ein andermal wiederzukommen.
จึงมาตามห้วงอารมณ์ ผสมกับความคิดถึงกัน
So kam ich, meinen Gefühlen folgend, vermischt mit der Sehnsucht nach dir.
อย่ารำคาญกันเลย นะเธอจ๋า
Sei mir bitte nicht böse, meine Liebste.





Авторы: Phongsit Khamphi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.