Текст и перевод песни พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - เธอ...ผู้เสียสละ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอ...ผู้เสียสละ
Ты... Самоотверженная
เช้า
วันหนึ่ง
แจ่มใส
Ясным
утром
одним,
เธอพา
ดวงใจ
Ты
привела
свое
сердце
แผ่วเบา
เหมือนดัง
ลมพา
Легко,
словно
ветер
нес,
เธอเริ่ม
แสวงหา
Ты
начала
искать
ในสิ่ง
ที่หวน
То,
что
возвращается.
เธอ
ยังใหม่
ในศึกษา
Ты
была
так
юна
в
своих
поисках,
ได้ปรานารถนา
Жаждала
познать
ศึกษา
โซ่ตรวน
Цепи
рабства,
ผูกมัด
รัดตรึง
ทุกส่วน
Сковывающие
каждую
часть
тебя,
จนเธอ
ผันผวน
Пока
ты
не
потерялась
ใน
สังคม
В
этом
обществе.
เธอ
ได้พบ
สิ่งใหม่
Ты
нашла
нечто
новое,
ที่ชูใจ
ให้ชื่น
ชม
Что
взбодрило
твое
сердце
и
восхитило,
สลัด
ทุกข์
อันแสน
เศร้าตรม
Сбросив
печаль
и
горе,
หลุดหาย
ไป
ในชีวี
Исчезнувшие
из
твоей
жизни.
แสง
เจิดจ้า
ผ่องใส
Яркий,
сияющий
свет
ชูผู้
นำชัย
เรืองรอง
ทั่วไป
Возвысил
лидера,
озарив
все
вокруг.
เธอ
มีความ
สุขใจ
Ты
была
счастлива,
มวลชน
คนไทย
อยู่สุข
ชื่นบาน
И
все
тайцы
радовались
вместе
с
тобой.
เธอ
ได้พบ
สิ่งใหม่
Ты
нашла
нечто
новое,
ที่ชูใจ
ให้ชื่นชม
Что
взбодрило
твое
сердце
и
восхитило,
สลัดทุกข์
อันแสน
เศร้าตรม
Сбросив
печаль
и
горе,
หลุด
หายไป
ในชีวี
Исчезнувшие
из
твоей
жизни.
แสง
เจิดจ้า
ผ่องใส
Яркий,
сияющий
свет
ชูผู้
นำชัย
เรืองรอง
ทั่วไป
Возвысил
лидера,
озарив
все
вокруг.
เธอ
มีความ
สุขใจ
Ты
была
счастлива,
มวลชน
คนไทย
อยู่สุข
ชื่นบาน
И
все
тайцы
радовались
вместе
с
тобой.
และ
เธอ
ก็ถูก
กล่าวหา
И
тебя
обвинили
เป็น
กบฎ
ชั่วช้า
В
злодейском
мятеже,
คิด
คด
การณ์ไกล
В
коварных
замыслах.
กบฎ
หรือ
คือ
ผู้
นำ
ชัย
Мятежник
ли
- тот,
кто
ведет
к
победе,
เข่นฆ่า
โพยภัย
หมดสิ้น
ดินทอง
Уничтожая
угрозы,
освобождая
землю?
กบฎ
หรือ
คือ
ผู้
นำชัย
Мятежник
ли
- тот,
кто
ведет
к
победе,
เข่นฆ่า
โพนภัย
หมดสิ้น
ดินทอง
Уничтожая
угрозы,
освобождая
землю?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: พงษ์สิทธ์ คำภีร์
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.