Текст и перевод песни พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - เหงา - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหงา - Remastered
Одиночество - Remastered
เคยเหงากันบ้างไหม
Знаешь,
милая,
что
такое
одиночество?
เคยรู้อยู่ใช่ไหม
Ты
ведь
понимаешь,
правда?
ว่าเหงามันโหดร้าย
Что
одиночество
— это
жестоко,
เกินจะเปรียบ
Не
сравнить
ни
с
чем.
มองหาคนข้างกาย
Ищешь
кого-то
рядом,
ลองถามเขาบ้างไหม
Спроси
у
других,
ทุกคนรู้สึกเหงาเท่าเท่ากัน
Все
чувствуют
себя
так
же
одиноко.
อยากให้โลกเห็นใจ
Хочется,
чтобы
мир
понял,
อยากให้คนสงสาร
Чтобы
пожалели,
ทุกคนก็ต้องการ
Ведь
все
хотят
одного
и
того
же,
โอ้ใครหนอใคร
О,
кто
же,
кто,
ช่างทำเธอให้
Заставил
тебя,
น้ำตาหล่นไหล
หลั่งริน
Плакать
навзрыд,
จึงร้องเพลงกล่อมทั้งคืน
Я
пою
тебе
колыбельную
всю
ночь,
ส่งไปตามสายลมโบกโบย
Посылаю
её
по
ветру,
ชีวิตยังมีหวังอีกยาวไกล
Жизнь
полна
надежд,
จะเศร้าจะซึ้งกันไปใย
Зачем
грустить
и
печалиться?
ยังมีเรื่องราวอีกมากมาย
Ещё
столько
всего,
ให้ค้นหา
Предстоит
открыть.
ถึงรู้อยู่แก่ใจ
Даже
если
понимаю,
ถึงคิดจนซึ้งใจ
Даже
если
осознаю,
ทำไมยังเศร้าใจยังเจ็บปวด
Почему
всё
ещё
грустно
и
больно?
จึงหาโลกกว้างไกล
Ищу
в
этом
мире
бескрайнем,
ค้นหาอยู่เพียงไหน
Как
бы
далеко
ни
зашёл,
ยังไปไม่ถึงเพียงครึ่งทาง
Пройдено
лишь
полпути.
เพื่อนเหงาเราก็เหงา
Если
друг
одинок,
то
и
я
одинок,
ใครเศร้าก็ปลอบใจ
Если
кто-то
грустит,
утешу,
ใครถมใครจะซ้ำก็ช่างเขา
А
кто
осуждает
— пусть
осуждает.
โอ้ใครหนอใคร
О,
кто
же,
кто,
ช่างทำเธอให้
Заставил
тебя,
น้ำตาหล่นไหล
หลั่งริน
Плакать
навзрыд,
จึงร้องเพลงกล่อมทั้งคืน
Я
пою
тебе
колыбельную
всю
ночь,
ส่งไปตามสายลมโบกโบย
Посылаю
её
по
ветру,
ชีวิตยังมีหวังอีกยาวไกล
Жизнь
полна
надежд,
จะเศร้าจะซึ้งกันไปใย
Зачем
грустить
и
печалиться?
ยังมีเรื่องราวอีกมากมาย
Ещё
столько
всего,
ให้ค้นหา
Предстоит
открыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pongsit Kampee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.