พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - โง่ - перевод текста песни на немецкий

โง่ - พงษ์สิทธิ์ คำภีร์перевод на немецкий




โง่
Dumm
เสียงผู้คนตะโกนโหวเหวก
Das Geschrei der Leute, laut und wirr,
พล่านวิ่งวนขวักไขว่
rennt hektisch durcheinander, hin und her.
โน่นเวียนมานั่นเวียนไป
Mal hierhin, mal dorthin, im Kreisverkehr,
พร่ำคำหวานปลอบโยน
murmeln süße Trostesworte, leer.
ยืนงง งง บนตึกตั้งฉาก
Stehe verwirrt auf dem senkrechten Turm,
สุดปลายฟ้าชั้นบน
ganz oben, wo der Himmel endet, hoch.
หัวใจจมกับความทุกข์ทน
Mein Herz versinkt in Leid und Qual,
ทนไม่ไหวต้องตาย
kann's nicht ertragen, muss sterben, so ist's doch.
หวนคำนึงถึงวันฟ้าดับ
Erinnere mich an den Tag, als der Himmel erlosch,
ปลายฝันหักยับลง
das Ende meiner Träume, jäh zerbrochen.
มีปัญหาแต่ไม่มีคน
Habe Probleme, doch keinen Menschen,
คนที่พอจะเข้าใจ
der mich vielleicht verstehen mag.
โดดลงมา โดดลงมา
Spring hinab, spring hinab,
อยากขึ้นฟ้าหรือนรกขุมใด
ich will zum Himmel oder in irgendeine Höllentiefe,
ที่ ที่ มีแต่ความเข้าใจ
ein Ort, ein Ort, wo es nur Verständnis gibt,
ในอ้อมกอดแห่งอาจม
in der Umarmung des Unrats tief.
มืดเมื่อยเบื่อละล้าละลัง
Dunkel, müde, gelangweilt, erschöpft, zögernd,
ความโง่ ถั่งถะถม จมโคลน
die Dummheit strömt über, begräbt, versinkt im Schlamm.
อยากลงไป อยากลงไป อยากลงไป
Ich will hinab, ich will hinab, ich will hinab,
สู่ความตาย สู่ความตาย สู่ความตาย โง่
in den Tod, in den Tod, in den Tod. Dumm.
โดดลงมา โดดลงมา
Spring hinab, spring hinab,
อยากขึ้นฟ้าหรือนรกขุมใด
ich will zum Himmel oder in irgendeine Höllentiefe,
ที่ ที่ มีแต่ความเข้าใจ
ein Ort, ein Ort, wo es nur Verständnis gibt,
ในอ้อมกอดแห่งอาจม
in der Umarmung des Unrats tief.
มืดเมื่อยเบื่อละล้าละลัง
Dunkel, müde, gelangweilt, erschöpft, zögernd,
ความโง่ ถั่งถะถม จมโคลน
die Dummheit strömt über, begräbt, versinkt im Schlamm.
อยากลงไป อยากลงไป
Ich will hinab, ich will hinab,
อยากลงไป สู่ความตาย
ich will hinab, in den Tod,
สู่ความตาย สู่ความตาย โง่
in den Tod, in den Tod. Dumm.
ยืนงง งง บนตึกตั้งฉาก
Stehe verwirrt auf dem senkrechten Turm,
สุดปลายฟ้าชั้นบน
ganz oben, wo der Himmel endet, hoch.
หัวใจจมกับความทุกข์ทน
Mein Herz versinkt in Leid und Qual,
ทนไม่ไหวต้องตาย
kann's nicht ertragen, muss sterben, so ist's doch.
คือคนเลวโง่ชั่วตัวตน
Bin ein schlechter, dummer, übler Kerl, ich selbst,
ไม่กังวลห่วงใคร
sorge mich um niemanden, kümmere mich nicht.
ทิ้งแม่พ่อญาติมิตรเสียใจ
Lasse Mutter, Vater, Verwandte, Freunde in Trauer zurück,
ตกตายตามทั้งเป็น
stürze in den Tod, lasse sie lebendig mit mir sterben.





Авторы: Pongsit Kampee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.